ひとりきり 2nd. Ave. (Hitori kiri 2nd. Ave.)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Sola en la segunda avenida

Letra Traducción
からんだ髪が 影絵のように

白いタイルに こぼれおちる

くもったカガミ 指でなぞって

小さく 笑ってみせた

どんなに涙を 流したって

きっとあの人は 戻らない

 

愛されていた 時もあった

あなたの あの人よりも

優しさが 恐い時もあった

あなたが 消えてゆくようで

さよならだけは 言えばよかった

あなたが 強く抱きしめて 抱きしめて いるあいだに

 

馬鹿な男と 馬鹿な恋をしたこと

今はもう 笑い話しにしてるよ

だけど今夜は 泣いてあげてもいいよ

ひとりきり 2nd. Ave.

 

あなたがくれた 安物ピアス

初めて はずしてみたよ

赤いワインの グラスの底に

きらめきながら 沈んでく

口もつけずに ドアを開けた

思い出だけが 振りかえる 振りかえる その席で

 

馬鹿な男と 馬鹿な恋をしたこと

今はもう 笑い話しにしてるよ

だけど今夜は 泣いてあげてもいいよ

ひとりきり 2nd. Ave.

 

Mi pelo enredado como una silueta

Cae sobre el azulejo blanco

Dibujando un espejo empañado con los dedos

Mostré una pequeña sonrisa

No importa si derramé las lágrimas

Esa persona seguro no volverá

 

A veces fui más amada

Que esa persona que es tuya

A veces me daba miedo su ternura

Como si tú desaparecieras

Me alegro de poder decir solo adiós

Mientras tú me abrazabas fuerte

 

De un hombre tonto y de enamorarme tontamente

Ahora puedo hablar riéndome

Pero esta noche puedo llorar

Sola en la segunda avenida

 

Los pendientes baratos que me diste

Por primera vez me los quité

En el fondo de una copa de vino tinto

Se hunden mientras brillan

Sin besarte abrí la puerta

Solo los recuerdos miran atrás en ese lugar

 

De un hombre tonto y de enamorarme tontamente

Ahora puedo hablar riéndome

Pero esta noche puedo llorar

Sola en la segunda avenida