まちぶせ (Machibuse)
Titulo traducido: Emboscada
Letra | Traducción |
---|---|
夕暮れの街角 のぞいた喫茶店
微笑み見つめ合う 見覚えある二人 あの娘が急になぜか きれいになったのは あなたとこんなふうに 会ってるからなのね
好きだったのよあなた 胸の奥でずっと もうすぐわたしきっと あなたをふりむかせる
気のないそぶりして 仲間に加わった テーブルをはさんで あなたを熱く見た
あの娘がふられたと 噂にきいたけど わたしは自分から 云いよったりしない 別の人がくれた ラヴレター見せたり 偶然をよそおい 帰り道で待つわ
好きだったのよあなた 胸の奥でずっと もうすぐわたしきっと あなたをふりむかせる 好きだったのよあなた 胸の奥でずっと もうすぐわたしきっと あなたをふりむかせる あなたをふりむかせる
|
En una esquina al atardecer los vi en una cafetería
Son una pareja que se reconoce por mirarse sonriendo Ella por alguna razón se ha vuelto bella Y es porque se encontró contigo
Yo te seguía queriendo dentro de mi corazón Muy pronto seguramente te haré darte vuelta
Haciéndome la indiferente me uní a mis amigas Sentándome en la mesa te vi apasionadamente
Oí rumores de que ella te rechazó Pero por ser yo, no voy a cortejarte Te mostraré las cartas de amor que otros me dieron Y te esperaré bien vestida en el camino a casa
Yo te seguía queriendo dentro de mi corazón Muy pronto seguramente te haré darte vuelta Yo te seguía queriendo dentro de mi corazón Muy pronto seguramente te haré darte vuelta Te haré darte vuelta
|