もう一度逢いたい (mō ichido aitai)
Titulo traducido: Quiero encontrarme contigo una vez más
Letra | Traducción |
---|---|
あんな男と 言いながら
今日も来ました 港町 波のむこうは また波ばかりの 片想い さよならも 聞こえない 情なしの うつり気の 後影 もう一度 逢いたい
泣けば鴎も まねをして あなた呼んでる 別れ町 うらむことさえ 出来ない女の ほつれ髪 咲いて散る 赤い花 酔いどれて 泣きぬれて 追いかけて もう一度 逢いたい
夢は引き潮 想い出も 潮風(かぜ)と逃げてく 出船町 ブイの宿命(さだめ)か 浮いては沈んで 流されて 縋りつく 恋ごころ 別れても はなれても 愛してる もう一度 逢いたい
|
Mientras decía "Ese hombre"
Hoy vine a la ciudad portuaria Al otro lado de las olas Hay un amor no correspondido de olas No se escucha el adiós De una silueta caprichosa y sin sentimientos Quiero encontrarme contigo una vez más
Si lloro, las golondrinas me imitan Una ciudad de despedida te invoca Del pelo despeinado de una mujer Que no puede ni arrepentirse Cae una flor roja Te persigo borracha y llena de lágrimas Quiero encontrarme contigo una vez más
Mis sueños y los recuerdos de bajamar Se escapan con el viento de la ciudad portuaria ¿Es el destino de las boyas Flotar, hundirse y ser llevada? Dependo de un corazón enamorado Te amo aunque te despidas y te vayas Quiero encontrarme contigo una vez más
|