アイドルを探せ (Idol wo sagase)
Titulo traducido: Buscando una idol
Letra | Traducción |
---|---|
銀河の片隅(すみ)で息をひそめて
名もない星を探してるあなた 街を見降ろす天文台は 夢にいちばん近い駅なのね… 横顔まぶしい
空巡る神秘が描(えが)く レヴュー祈るように見とれる 夏の日の少年のまま ねえずっと生きていってね 夢映す瞳(め)が翳(かげ)らないよう 代わりになり傷つきたく思う…
最後に出逢うひとだといいな 後ろ姿にささやいてみたの いちばん小さな星をあげるよ 探し出してね 運命が伏せた奇跡のカードよ
夜があけてく空を見ると なぜ懐(なつか)かしくなるのかな… もう記憶から消えた日に この生命棲んでたからね 長い眠りを解いたのは誰 風のようなあなたに逢うためね
最後に出逢うひとだといいな あたたかな瞳で微笑ってるひとが いちばん小さな星を見つけて… あなたの夢で呼吸(いき)をしていたい 時間が消えても…
|
En una esquina de la galaxia ocultando tu aliento
Tú buscas una estrella desconocida El observatorio va mirando la ciudad En un sueño está la estación más cercana Tu perfil es deslumbrante
Un misterio que va por el cielo dibuja Te fascinas como si desearas una revisión Como el niño de los días de verano Sigue viviendo Tus ojos que proyectan sueños parece que no oscurecieran Pienso que me dolerá si me vuelvo un sustituto
Espero ser quien encontrarás al final Intenté susurrarte a tus espaldas Te daré la estrella más pequeña Encuéntrame El destino es una carta de milagros puesta en la mesa
Si ves un cielo que quite la noche ¿Por qué te vuelves nostálgico? El día que desaparecí de tus recuerdos Porque viví mi vida Alguien me despertó de un largo sueño Para encontrarme contigo como el viento
Espero ser quien encontrarás al final Lo dice alguien que sonríe con ojos cálidos Mira la estrella más pequeña Quiero respirar en tus sueños Aunque el tiempo desaparezca
|