アマリリス (Amaryllis) (Minayo Watanabe)
Titulo traducido: Amarilis
Letra | Traducción |
---|---|
きらきら真夏の雨
緑をにじませてく あなたの傘 抜け出して 平気よ 濡れたってと 無邪気にごまかすのよ 子供だと笑わせて わからない今日の私が 何故あなたを 遠く見てるの
私を待って 待って 心だけ待って 待って 大人にならないで 急にひとり お願い待って 待って あの人を待って 待って 不安気にうつむく アマリリス
あなたが跳ねをあげる その度ふくれるけど 違うこと気にしてる わからない でも何ひとつ 私だけがみんなと違う
私を待って 待って 心だけ待って 待って もう少しこのまま 無邪気なまま お願い待って 待って あの人を待って 待って 蕾のままでまだ アマリリス
私を待って 待って 心だけ待って 待って 大人にならないで 急にひとり お願い待って 待って あの人を待って 待って ふいにほどけていく アマリリス
|
Una lluvia brillante de verano
Se va extendiendo por el pasto Saliéndome de tu paraguas "Aunque me moje estoy bien" Te engaño inocentemente Me haces reir diciendo "Eres una niña" Hoy no entiendo ¿Por qué te veo lejos?
Espérame, espérame Espera mi corazón, espérame Sin ser adulta pronto estaré sola Por favor espérame, espérame Esperando por aquella persona Incómodamente mira abajo un amarilis
Cuando doy un salto Te pones malhumorado Pero me preocupa que eres distinto No entiendo nada Solo yo soy distinta a todos
Espérame, espérame Espera mi corazón, espérame Quiero seguir siendo un poco inocente Por favor espérame, espérame Esperando por aquella persona Aún soy un capullo de un amarilis
Espérame, espérame Espera mi corazón, espérame Sin ser adulta pronto estaré sola Por favor espérame, espérame Esperando por aquella persona De repente se deshace un amarilis
|