オリーブの栞 (Olive no shiori)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Marcador de olivo

Letra Traduccion
くちづけを交わしたあとで

急に無口にならないで

ヴェランダは午後の日射し

二人の肌をくすぐるわ・・・


恋人がいること

昨夜 誰かに聞いた

あなたは笑って打ち消したけど

女の感でわかっていたわ


嘘は罪じゃない(罪でもいいの)

愛も罪じゃない(罪でもいいの)

後悔をするはずもない

はじめての愛した人よ


嘘は罪じゃない(罪でもいいの)

愛も罪じゃない(罪でもいいの)

旅立つわ 明日は一人

愛したのは 私・・・


ざわめく街のアスファルト

オリーブの葉がひらひらと

舞い落ちてきたら それは

私の愛の証拠です


あなたはつま先で

何げなく踏みつぶす

私は痛さに悲鳴をあげる

それがあなたに届かないのね


嘘は罪じゃない(いいえ それは嘘)

愛も罪じゃない(いいえ それも嘘)

大人になりかけた季節

あなたに出逢ったせいなの


嘘は罪じゃない(いいえ それは嘘)

愛も罪じゃない(いいえ それも嘘)

はじめから許していたの

愛したのは 私・・・


(嘘は罪じゃない) 罪でもいいの

(愛も罪じゃない) 罪でもいいの

後悔するはずもない

はじめての愛した人よ


(嘘は罪じゃない) 罪でもいいの

(愛も罪じゃない) 罪でもいいの

旅立つわ 明日は一人

愛したのは 私・・・

Después de darnos un beso

No te quedes callado tan deprisa

En el porche, el sol de la tarde

Nos cosquillea la piel


Anoche le pregunté a alguien

Si tenías novio

Tú lo negaste riendo

Pero lo supe con mis sentimientos de mujer


Una mentira no es un crimen (puede serlo)

El amor no es un crimen (puede serlo)

No espero que te arrepientas

Eres la primera persona que amé


Una mentira no es un crimen (puede serlo)

El amor no es un crimen (puede serlo)

Yo partiré sola mañana

Quien te amó fui yo


El asfalto de la ciudad hace ruido

Cuando las hojas de los olivos

Caen balanceándose

Es una prueba de mi amor


Tú, de puntillas

Me pisas inocentemente

Yo grito de dolor

Eso no te llegará a ti


Una mentira no es un crimen (no, es mentira)

El amor no es un crimen (no, es mentira)

La estación se acerca a la adultez

Porque te conocí


Una mentira no es un crimen (no, es mentira)

El amor no es un crimen (no, es mentira)

Quien te perdonó desde el principio

Quien te amó fui yo


Una mentira no es un crimen (puede serlo)

El amor no es un crimen (puede serlo)

No espero que te arrepientas

Eres la primera persona que amé


Una mentira no es un crimen (puede serlo)

El amor no es un crimen (puede serlo)

Yo partiré sola mañana

Quien te amó fui yo