シーッ!愛はお静かに… (Shi-! Ai wa o shizuka ni...)
Titulo traducido: Shh! En el amor, silencio
Letra | Traduccion |
---|---|
街のはずれのはやらない劇場 (シアター)
ふいの夕立ち逃げ込んだ2人 スクリーンにはダスティン・ホフマン客席を埋める涙 ストーリーわからないけれど そんなことよりICHA・ICHAしましょ しましょ
愛を上映中 シー 静かにね 声が聞こえちゃうわ 今私達 今 主役よ
変ないびきに笑ってた2人 くさいセリフ聞いているより 面白いかもねきっと ラブシーンがさりげなくなくて 私達ならもっと上手だわ テクニック
愛を実演中 チユッはお静かに 刺激しちゃだめだわ そうロマンスは そう ごっそり!
愛を上映中 シー 静かにね 声が聞こえちゃうわ 今 私達 今 主役よ
今主役よ |
En un cine fuera de moda en las afueras de la ciudad
Nos metimos escapando de la lluvia repentina En la pantalla, Dustin Hoffman haciendo llorar al público No entiendo la trama Pero más que eso Quisiera besarte
Están exhibiendo el amor Shh, silencio Se escuchan voces Ahora nosotros Somos los actores principales
Nos reímos de sus ronquidos extraños Quizás es más interesante Que oír frases torpes Y ver escenas de amor que no son casuales Somos más habilidosos En la técnica19
Están presentando el amor Muah! silencio No te estimules Así hay romance Así, a montones
Están exhibiendo el amor Shh, silencio Se escuchan voces Ahora nosotros Somos los actores principales
Somos los actores principales |