タッチ (Touch)
Titulo traducido: Tócame
Letra | Traducción |
---|---|
呼吸を止めて1秒あなた真剣な目をしたから
そこから何も聞けなくなるの星屑ロンリネス きっと愛する人を大切にして知らずに憶病なのね 落ちた涙も見ないふり すれちがいや まわり道を あと何回過ぎたら2人はふれあうの
お願い タッチ タッチ ここに タッチ あなたから 手をのばして 受けとってよ ためいきの花だけ束ねたブーケ
愛さなければ 淋しさなんて知らずに過ぎて行くのに そっと悲しみに こんにちは
あなたがくれた 淋しさ全部うつってしまえば いいね 2人で肩を並べたけれど星屑ロンリネス ひとり涙と 笑顔はかってみたら涙が少し重くて ダメね 横顔で泣いてみた 青春はね 心のあざ 知りすぎてるあなたに思いがからまわり
お願い タッチ タッチ ここに タッチ せつなくて 手をのばして 受けとってよ ためいきの花だけ束ねたブーケ
呼吸を止めて1秒あなた真剣な目をしたから そこから何も聞けなくなるの星屑ロンリネス 誰も愛さなければ 淋しさなんて知らずに過ぎて行くのに そっと悲しみに こんにちは
|
En un segundo cortas mi respiración porque me miras seriamente
Y desde entonces no puedo preguntarte nada, sola como el polvo de estrellas Seguro es la cobardía sin darme cuenta de apreciar a quien amo Pretendo no ver mis lágrimas caídas Por desvíos y desencuentros ¿Cuantas veces tendremos que pasar para que nos toquemos?
Por favor, tócame, tócame, tócame aquí tú Extiende tus manos y atrapa Mi ramo de flores de suspiros
Si no me amas, ojalá la soledad pase sin que me dé cuenta En secreto digo "Buenos días tristeza"
La soledad que me diste podría irse a otro lugar Aunque vayamos juntos, estoy sola como el polvo de estrellas Cuando hice balance de lágrimas y sonrisas, las lágrimas ganaron por poco Me decepcioné y lloré de perfil La juventud es un moretón del corazón Mi amor por ti corre en círculos y tú lo sabes
Por favor, tócame, tócame, tócame aquí que me duele Extiende tus manos y atrapa Mi ramo de flores de suspiros
En un segundo cortas mi respiración porque me miras seriamente Y desde entonces no puedo preguntarte nada, sola como el polvo de estrellas Si no me ama nadie, ojalá la soledad pase sin que me dé cuenta En secreto digo "Buenos días tristeza"
|