ドール (Doll)
Titulo traducido: Muñeca
Letra | Traducción |
---|---|
プイと横向いて出て行ったきり
あなたは夜明けまで帰らなかった 窓の人形を話相手に 一生結婚はしないと誓う 大きくなったら何になる? 花嫁よ 葉っぱのお皿 木の実のお椀 ままごと遊びの日は帰らない 横浜生まれのセルロイド 心が無いからセルロイド 名字も変えずに暮した部屋で 涙で瞳が青く染まった Doll Doll Doll よこはま・どーる
あなた桟橋でよく吹いていた 銀のハモニカもいつか錆びたわ 恋のはじめだけみんなやさしい あとを哀しみが追いかけてくる 大きくなったら何処に住む? 横浜よ セロファンの海 色がみの船 ままごと遊びの日は帰らない 都会に生きてるセルロイド やっぱりあなたもセルロイド 何にも知らずに乗せられたのが 不倖の船だと気付いて泣いた Doll Doll Doll よこはま・どーる
横浜育ちのセルロイド 頬紅はがれたセルロイド 明日はフェリーで旅してみよう 青空横切り旅してみよう Doll Doll Doll よこはま・どーる
|
De mal humor te fuiste girando a un costado
No volviste hasta el amanecer Hablando con las muñecas de la ventana Juro que jamás me casaré ¿Que quieres ser cuando seas grande? Una esposa Un plato de hojas, un bol de frutas Los días en que jugaba a la casita no volverán Soy un celuloide nacido en Yokohama Soy un celuloide por no tener corazón En el cuarto que viví sin cambiar mi apellido Mis ojos con lágrimas se tiñeron de azul Muñeca, muñeca, muñeca, muñeca de Yokohama
Un día se oxidó la armónica plateada Que a menudo tocabas en el muelle Todo era tierno solo al principio del amor Después, la tristeza nos va persiguiendo ¿Donde quieres vivir cuando seas grande? En Yokohama Un mar de celofán, un bote de papel glasé Los días en que jugaba a la casita no volverán Soy un celuloide que vive en la ciudad Eres un celuloide tú también Me llevaste sin saber nada Pero lloré al notar el bote de la pena Muñeca, muñeca, muñeca, muñeca de Yokohama
Soy un celuloide criado en Yokohama Soy un celuloide con el rouge despellejado Mañana me iré de viaje en el ferry Viajaré cruzando el cielo azul Muñeca, muñeca, muñeca, muñeca de Yokohama
|