ピチカート・プリンセス (Pizzicato princess)
Titulo traducido: Princesa Pizzicato
Letra | Traducción |
---|---|
ステップを選んだら
そんなに悪くもないじゃない 地下鉄も首ったけ 視線をひとりじめよ ナーバスな雨の日は あれこれ悩んじゃいけないわ 気にせずに ホラ、普段着で 髪型も (そのままで) 綺麗になれるの
ピチカートは3000年 じれったいね 残念ね 短すぎる時が たわわに揺れてる ショーウィンドー 言葉だけじゃ 曖昧me 嫌いじゃないとは 余裕ne 背中から そっと抱きしめるの
キャンドルに照らされた こんなに素敵な夜だから 街角の恋人も 願いが叶うはずよ フォーカスがぼやけても とやかく言うのは好きじゃない 嫌いだわ ホラ、星空に ハミングが (流れてく) 輝いていたい
ピチカートは4000年 じれったいね 残念ね 飾りのないキスで 明かりを灯すの プロムナード 恋愛なんて門限ない 叩かれたって完結ない 思い出を きっと離さないわ
遠い昔の夢 いつも忘れないで 風に誘われるまま 時を歩いてゆくの
ピチカートは8000年 じれったいね 残念ね 短すぎる時が たわわに揺れてる ショーウィンドー 言葉だけじゃ 曖昧me 嫌いじゃないとは 余裕ne 背中から そっと抱きしめるの
ピチカートは 何千年? じれったいね 残念ね 飾りのないキスで 明かりを灯すの プロムナード 恋愛なんて門限ない 叩かれたって完結ない 思い出を きっと離さないわ
|
Cuando elijo un paso
No es uno que no fuera malo Monopolizo tu mirada Muy enamorada en el subte En este día nervioso y lluvioso No debo preocuparme por esto y aquello Sin darme cuenta, mira, estoy con ropa informal Mi peinado (tal como está) puede ser hermoso
Un pizzicato son 3000 años Es irritante y deplorable Un tiempo demasiado corto Es una vidriera balanceándose colgada Sólo con palabras soy ambigua Hay espacio para decir "No te odio" Desde mi espalda te abrazo suavemente
Porque la noche es adorable Así iluminada por una vela Los enamorados en una esquina Esperan cumplir sus deseos Aunque el foco se borre No me gusta quejarme Lo detesto. Mira, en el cielo Un tarareo (fluye). Quiero brillar
Un pizzicato son 4000 años Es irritante y deplorable Con un beso sin adornos Damos un paseo prendiendo las luces El amor no tiene horario de cierre No tiene una conclusión llamada No separaré mis recuerdos seguramente
Nunca olvides un sueño pasado Llamados por el viento, caminamos en el tiempo
Un pizzicato son 8000 años Es irritante y deplorable Un tiempo demasiado corto Es una vidriera balanceándose colgada Sólo con palabras soy ambigua Hay espacio para decir "No te odio" Desde mi espalda te abrazo suavemente
Un pizzicato ¿cuantos miles de años son? Es irritante y deplorable Con un beso sin adornos Damos un paseo prendiendo las luces El amor no tiene horario de cierre No tiene una conclusión llamada No separaré mis recuerdos seguramente
|