ブルー・シャトウ (Blue Chateau)
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Titulo traducido: Blue Chateau
Letra | Traducción |
---|---|
森と泉にかこまれて
静かに眠るブルー・シャトウ あなたが僕を待っている 暗くて淋しいブルー・シャトウ
きっとあなたは紅いバラの バラのかおりが苦しくて 涙をそっと流すでしょう 夜霧のガウンに包まれて 静かに眠るブルー・シャトウ
きっとあなたは紅いバラの バラのかおりが苦しくて 涙をそっと流すでしょう 夜霧のガウンに包まれて 静かに眠るブルー・シャトウ
|
Rodeada de fuentes y bosques
Alguien duerme, blue chateau Tú esperas por mí En el oscuro y solitario blue chateau
Seguramente te duela El aroma de las rosas rojas Probablemente derramas lágrimas Envuelta en el vestido de la neblina nocturna Alguien duerme, blue chateau
Seguramente te duela El aroma de las rosas rojas Probablemente derramas lágrimas Envuelta en el vestido de la neblina nocturna Alguien duerme, blue chateau
|