ロケットの樹の下で (Roketto no ki no shita de)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Bajo el árbol de cohetes

Letra Traduccion
「そこから見えるすべてが今の俺だ」と笑う

言葉を選ぶと なんだかお前を寂しくさせるかな

無駄に孤独を 集め過ぎたね

切り取られた場所を出て あの町を見下ろさないか

返したい言葉があるんだ


ここは途中だ 旅の何処かだ

ひとつだけ多くても ひとつ何か足りなくても

終わるもんじゃない


悪い事がいくつか つづいただけさ

お前のコピーも 大人になれば解ってくれるさ

時に周りの奴が 偉く思えて

取り残された気持ちになって 自分を使えなくなる

遥かなるものを戻し合おうか


ここは途中だ 旅の何処かだ

ひとつだけ多くても ひとつ何か足りなくても

終わるもんじゃない


突然の雨 合図もなしに

ゴールを争うような 勢いで駆け込んだ

古いロケットのような あの丘の樹の下で


ここは途中だ 景色は変わる

ここは途中だ 旅の何処かだ

ひとつだけ多くても ひとつ何か足りなくても

終わるもんじゃない

あのロケットの樹の下で

Me río diciendo "Yo soy todo lo que ves desde allá"

Me pregunto si eligiendo mis palabras te hago sentir sola

Te has pasado juntando soledad inútilmente

¿No quieres salir de ese lugar arrancado y ver la ciudad?

Porque tengo palabras que quiero devolverte


Estamos a medio camino. En algún lugar del viaje.

Aunque sea uno solo y no sea suficiente

No es que termine


Sólo unas pocas cosas malas duraron

Tu copia lo entenderá cuando sea grande

A veces pensando mucho en lo que te rodea

Te vuelves inútil con emociones dejadas atrás

Vamos a devolvernos cosas lejanas


Estamos a medio camino. En algún lugar del viaje.

Aunque sea uno solo y no sea suficiente

No es que termine


Una lluvia repentina sin ninguna señal.

Con la energía de competir por un objetivo, nos refugiamos

Bajo aquel árbol de la colina que se parece a un cohete viejo.


Estamos a medio camino. El paisaje cambia.

Estamos a medio camino. En algún lugar del viaje.

Aunque sea uno solo y no sea suficiente

No es que termine

Bajo el árbol de cohetes.