今日から (Kyou kara)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Desde hoy

Letra Traducción
朝早く起きて窓を開けると

さわやかな青空が少し眩しい

ベランダの花が赤く咲いたら

もう夏 ゆっくり季節は変わる

 

遠くの景色を見つめて 大きく息を吸ってみよう

不思議だな なんとなく 懐かしさがこみあげる

いつのまにか時は流れ 子供の頃は夢のよう

思い出は一つずつ あの空へ溶けていくよ

あぁ 広いな

 

今度の休みは部屋を片付け

夏物の洋服を揃えておこう

流されるままに生きているから

大事な安らぎ忘れてたかな

 

今日も一日が始まる そしていつもの繰り返し

だけど今こんな日が 幸せなんだと思う

めくるめく 時は流れて 夏も秋に変わっていく

今日からは毎日を 大切に生きていこう そう 今日から

 

遠くの景色を見つめて 大きく息を吸ってみよう

不思議だな なんとなく 懐かしさがこみあげる

いつのまにか時は流れ 子供の頃は夢のよう

思い出は一つずつ あの空へ溶けていくよ

 

今日も一日が始まる そしていつもの繰り返し

だけど今こんな日が 幸せなんだと思う

めくるめく 時は流れて 夏も秋に変わっていく

今日からは毎日を 大切に生きていこう そう 今日から

 

Me levanto temprano a la mañana y abro la ventana

El cielo azul fresco es algo deslumbrante

Cuando las flores en el balcón florezcan rojas

La estación de verano cambiará lentamente

 

Mirando el paisaje lejano quiero dar un respiro grande

Es maravilloso, no sé por qué la nostalgia se hincha

Sin darme cuenta el tiempo pasa y la niñez parece un sueño

Los recuerdos uno a uno se funden con el cielo

Ah, es ancho

 

En este descanso ordenaré el cuarto

Y juntaré mis ropas de verano

Porque vivo así llevada

¿Me olvidé de mi querida tranquilidad?

 

Hoy empieza un día, luego se repetirá lo de siempre

Pero en este día creo que estoy feliz

El tiempo pasa deslumbrante, el verano se volverá otoño

Desde hoy quiero vivir cuidadosamente cada día, desde hoy

 

Mirando el paisaje lejano quiero dar un respiro grande

Es maravilloso, no sé por qué la nostalgia se hincha

Sin darme cuenta el tiempo pasa y la niñez parece un sueño

Los recuerdos uno a uno se funden con el cielo

 

Hoy empieza un día, luego se repetirá lo de siempre

Pero en este día creo que estoy feliz

El tiempo pasa deslumbrante, el verano se volverá otoño

Desde hoy quiero vivir cuidadosamente cada día, desde hoy