優しいたそがれ (Yasashī Tasogare)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Tierno atardecer

Letra Traduccion
夕映え 山際

グラディエイションして

みんなに さよなら

気付けば二人きり


「家までおくるよ」

あなたの 言葉に

どこかで予感してたのよ

こんなシーン

流れる浮雲も 移ろう 色彩も

Dreamin' せつなくて

Twilight 息ひそめた


二人同じ 川風に吹かれ

たそがれ あなたの表情

つつみこむ


「好きだよ」

そっぽ向いて云う あなたに

困るの耳たぶの熱がさ止まらない

気安く云わないで 大事なその言葉

Dreamin' 言葉が

Twilight 溶け出しそう


もっと遠くに 家があるといいのに

返事 訊かれても

言葉には出来なくて

嬉しい表情は たそがれかくすから

Dreamin' 答えは

Twilight まぎれたまま...

Un atardecer cerca de la montaña

Haciendo una gradación

Me despido de todos

Al darme cuenta, estamos solo los dos


"Te llevaré a casa"

En tus palabras

Presentí algo

En esta escena

Las nubes que flotan y los colores que cambian

Soñando, me duelen

El atardecer ocultó mi respiración


La misma brisa del río sopla sobre los dos

El atardecer envuelve

Tu expresión


Para ti

Que dices "te quiero" mirando a otro lado

El calor de tus lóbulos no para

No digas relajadamente esas palabras importantes

Soñando, la palabras

Se funden con el atardecer


Mi casa está muy lejos

Pero aunque oigas una respuesta

No puedo describir

Mi expresión de felicidad oculta en el atardecer

Soñando, mi respuesta

Está perdida en el atardecer