六本木心中 (Roppongi shinjū)
Titulo traducido: Doble suicidio en Roppongi
Letra | Traduccion |
---|---|
だけど……こころなんて
お天気で変わるのさ 長いまつ毛がヒワイね あなた 罪な目つきをしてさ 「命あげます」なんて ちょっと場末のシネマしてるね
BIG CITY IS A LONELY PLACE 独りぼっちじゃ 街のあかりが 人の気を狂わせる
あなたなしでは 生きてゆけぬ うぬぼれないで 言葉じゃダメさ 男らしさを 立てておくれ
お手玉も出来るけど いつか本気になるのが恐い 年下のくせしてさ ヤキモチ焼くなんて あなた売れないジゴロみたいね
BIG CITY IS A LONELY PLACE 人の寝息が ベッドにあれば 夢のつづきが見れる
あなたなしでは 生きてゆけぬ あしたになれば 陽はまた登る 女ですもの 泣きはしない
あなたなしでは 生きてゆけぬ うぬぼれないで 言葉じゃダメさ 男らしさを 立てておくれ
CAN'T LIVE WITHOUT YOU BABE CAN'T LIVE WITHOUT YOU BABE DON'T WANNA LET YOU GO
CAN'T LIVE WITHOUT YOU BABE CAN'T LIVE WITHOUT YOU BABE DON'T WANNA LET YOU GO |
Sin embargo en mi corazón
El clima perfecto cambia Tus pestañas largas son indecentes Me das una mirada criminal Un "Te daré mi vida" Como en una película de un cine de las afueras
La gran ciudad es un lugar solitario Estando sola, las luces de la ciudad Enloquecen a la gente
No puedo vivir sin ti No seas engreído, no digas nada Levanta tu masculinidad
Podríamos jugar al Otedama Pero me da miedo que te pongas serio Como eres más joven que yo Ardo de celos Pareces un gigolo que no puede venderse
La gran ciudad es un lugar solitario Si hay respiraciones en la cama Verás la secuela de los sueños
No puedo vivir sin ti El sol volverá a salir mañana Soy una mujer, no voy a llorar
No puedo vivir sin ti No seas engreído, no digas nada Levanta tu masculinidad
No puedo vivir sin ti No puedo vivir sin ti No quiero dejarte ir
No puedo vivir sin ti No puedo vivir sin ti No quiero dejarte ir |