冷たい月 (Tsumetai tsuki)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Luna fría

Letra Traducción
夕日が沈むと また思い出す

忘れかけてた あなたの事を

どうして心に いつまでも潜むの

今夜も私を 苦しめ始めるわ

 

夜が更けると 孤独が襲う

一人ベッドで ため息ばかり

イヤな思い出 忘れてしまうのに

優しい笑顔が まだ忘れられない

 

愛されて 傷ついて 辛かったけど

二人でいたから 満たされた

愛されて 苦しんで 消えてしまった

思い出だけを 残して

 

暗い満月 冷たく光る

そばに誰かが いてくれるなら

きっとあなたは 思い出になるのに

今日も私の 心をかき乱す

 

愛されて 愛し合い 幸せだった

夢を見てるように 恋してた

愛されて 苦しんで 消えてしまった

あの月の向こうに きっと

 

愛されて 愛し合い 幸せだった

夢を見てるように 恋してた

愛されて 苦しんで 消えてしまった

あの月の向こうに きっと

 

Se pone el sol y vuelvo a recordar

Tus cosas que había olvidado

¿Por qué estás latente en mi corazón?

Esta noche empiezas a atormentarme

 

La noche avanza y la soledad ataca

Sola en la cama suspiro nada más

Aunque he olvidado los recuerdos malos

No puedo olvidar tu cara alegre y tierna

 

Me amaste y me heriste y fue doloroso

Pero me satisfacías porque eramos dos

Me amaste, me hiciste sufrir y te fuiste

Solo dejando recuerdos

 

La luna llena y gris brilla fría

Si alguien estuviera a mi lado

Seguro te volverías un recuerdo

Pero hoy provocas mi corazón

 

Amándonos yo fui feliz

Me enamoré como si soñara

Me amaste, me hiciste sufrir y te fuiste

Seguro estás al otro lado de la luna

 

Amándonos yo fui feliz

Me enamoré como si soñara

Me amaste, me hiciste sufrir y te fuiste

Seguro estás al otro lado de la luna