出来るでしょ!! (Dekiru desho)
Titulo traducido: Tú puedes
Letra | Traducción |
---|---|
今日の態度は 頭にきたわ あの娘と仲良くしすぎね
会社で 秘密の 私とのつき合い もう一年の つき合いだけど まだ 内緒にしておこうよ だけどあなた最近は 遠慮せずに 他の娘としゃべりすぎ失礼しちゃう
あなたほんとは あの娘のことを 好きになったんじゃない? いいわよ 似合うわ 私よりきっと しゃべりたければ しゃべっていいよ 何も遠慮しないで だけど そういう人だったのね あぁがっかり つき合えば
他にもあるの 言いたい事が 会社のあなたは冷たい たまには 私に 話しかけたらどう 二人の時と まるで別人 意外なところがあるのね そんなあなた見る時は イヤな感じ 見たくない好きじゃない私は嫌い
昨日のデート 楽しかったね あのあなたがいいのに いつでも どこでも 同じでいてよね 私を見てよ 変わらないでしょ それがなぜ出来ないの? だから 明日から変わって 出来るでしょ あなたなら
だけど帰りに 言われちゃったわ 同じ課の友達に 「あの人 あなたを 好きだわよきっと」 いつも私を 見てるんだって なんかうれしかったな でもバレないように見てね 出来るでしょ あなたなら
|
Tu comportamiento de hoy me ofendió, te has hecho muy amiga de esa chica
En la empresa tenías una asociación conmigo en secreto Fue una asociación de un año pero la teníamos en secreto Pero últimamente sin poder contenerte Pides perdón por hablar mucho con otra chica
¿De verdad te empezó a gustar esa chica? Ok, seguro que te va mejor que yo Si quieres charlar con ella está bien, no te reserves de nada Pero si te asocias con esa clase de persona, me decepcionaré
Además quiero decirte, en la compañía eres frío ¿Qué tal si de vez en cuando me hablaras? Estando juntos eres distinto, es un aspecto sorprendente Y cuando veo este tú, tengo malos sentimientos No quiero verte, no me gustas, te odio
La cita de ayer fue divertida, ese tú era bueno Pero sé igual así siempre y donde sea Mírame, no cambio, ¿Por qué no puedes hacer eso? Por eso parece que tú puedes cambiar desde ayer
Pero al volver a casa, mis amigos de la sección Me dijeron "El seguro que te quiere" Yo estaba alegre porque me mirabas siempre Pero tú puedes mirarme sin que se te note
|