化粧なんて似あわない (Keshō nante niawanai)
Titulo traducido: No me queda bien el maquillaje
Letra | Traduccion |
---|---|
“化粧なんて 似あわない”
あなたが初めて そんなに ムキになる 鏡の中の私 ルージュをつけたり 落としたり
あせらないで あわてないで まだまだ 確かめて
駆けて行くわ 素顔で まつげ伏せた 横顔に ドキドキ させてあげたい Only you…
時々 背のびを したい日もあるのよ ウィンドウに映る私 ウインク 投げたり ふくれたり
あせらないで あわてないで まだまだ確かめて
ドレスをいつか着るわ そして あなた 眩しそうに 私を 抱いてくれるの Only you…
駆けて行くわ 素顔で まつげ伏せた 横顔に ドキドキ させてあげたい Only you…
ドレスをいつか着るわ そして あなた 眩しそうに 私を 抱いてくれるの Only you… |
"No me queda bien el maquillaje"
Por primera vez Te pones tan serio Yo en el espejo Me pongo y me quito el rouge
No te apures, no entres en pánico Todavía falta para estar segura
Voy corriendo con la cara despintada Con mi perfil de pestañas bajas Quiero que palpites fuerte Solo tú...
Hay días que a veces Quiero verme mejor A mí misma reflejada en la ventana Le tiro guiños y me enfado
No te apures, no entres en pánico Todavía falta para estar segura
Tejido con hilos del color de mis sueños Y luego tú, desalumbradamente Me abrazarás Solo tú...
Voy corriendo con la cara despintada Con mi perfil de pestañas bajas Quiero que palpites fuerte Solo tú...
Tejido con hilos del color de mis sueños Y luego tú, desalumbradamente Me abrazarás Solo tú... |