北寒港 (Kita kankou)
Titulo traducido: Puerto frío del norte
Letra | Traduccion |
---|---|
泣いてみようか 笑おうか
それとも 死んでしまいましょうか どうせ 拭いてしまうのだから 涙なんかは 流さない 淋しいけれど 悲しいけれど あなた乗る乗る 船に乗る わたしはこころ 凍らせる
それとも 誰かにすがりましょうか どうせ 涙止まらないから お化粧なんかは 直さない くやしいけれど むなしいけれど あなた出る出る 旅に出る わたしは鴎 見つめてる
それとも 想い出数えましょうか どうせ ひとり泣くだけだから 家になんかは 帰らない 恋しいけれど 未練だけれど あなた行く行く 西へ行く わたしは寒い 夜に哭く |
No sé si llorar, reír
O si no morir En cualquier caso, no derramaré lágrimas Porque me las voy a secar Aunque esté sola y triste Tú te subes al barco Yo congelaré mi corazón
O si no aferrarme a alguien En cualquier caso, no arreglaré mi maquillaje Porque mis lágrimas no paran Aunque esté frustrada y vacía Tú te vas de viaje Yo miraré las gaviotas
O si no contar los recuerdos En cualquier caso, no volveré a casa Porque solo lloraré sola Aunque te extrañe y sea un arrepentimiento Tú te vas al oeste Yo lloraré en la noche fría |