君は天然色 (Kimi wa tennenshoku)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Tú eres el color natural

Letra Traducción
くちびるつんと尖らせて

何かたくらむ表情は

別れの気配をポケットに匿していたから

 

机の端のポラロイド

写真に話しかけてたら

過ぎ去った過去しゃくだけど今より眩しい

 

想い出はモノクローム 色を点けてくれ

もう一度そばに来て はなやいで

美しの Color Girl

 

夜明けまで長電話して 

受話器持つ手がしびれたね

耳もとに触れたささやきは 今も忘れない

 

想い出はモノクローム 色を点けてくれ

もう一度そばに来て はなやいで

美しの Color Girl

 

開いた雑誌を顔に乗せ

一人うとうと眠るのさ

今夢まくらに 君と会うトキメキを願う

 

渚を滑るディンギーで

手を振る君の小指から

流れ出す虹の幻で 空を染めてくれ

 

想い出はモノクローム 色を点けてくれ

もう一度そばに来て はなやいで

美しの Color Girl

 

Tu expresión planeaba algo

Afilando tus labios

Porque ocultabas en el bolsillo la sensación de despedida

 

Cuando tomo una foto

Con la polaroid al borde del escritorio

El pasado que pasó me ofende pero es más radiante que ahora

 

Mis recuerdos están en blanco y negro. Dales color

Vuelve y alégrame una vez más

Bella chica color

 

Mi mano se durmió de sostener el teléfono

Teniendo largas llamadas hasta el amanecer

Tus susurros acariciando mi oído no los olvido ahora

 

Mis recuerdos están en blanco y negro. Dales color

Vuelve y alégrame una vez más

Bella chica color

 

Llevándome el diario abierto a la cara

Me doy una siesta solo

Ahora soñando en mi almohada deseo encontrarte palpitando

 

En un bote que va por la playa

Con la ilusión del arcoíris que fluye

Desde tu meñique saludándome, tiñe el cielo

 

Mis recuerdos están en blanco y negro. Dales color

Vuelve y alégrame una vez más

Bella chica color