夜の銀狐 (Yoru no gingitsune)
Titulo traducido: Zorro gris de la noche
Letra | Traduccion |
---|---|
淋しくないかい うわべの恋は
こころをかくして 踊っていても ソーロ・グリス・デ・ラ・ノーチェ 信じておくれよ ソーロ・グリス・デ・ラ・ノーチェ 愛しているのさ ほしくはないかい 女としての 静かなしあわせ ほしくはないかい
灯りをまさぐる 夜更けの時間 ソーロ・グリス・デ・ラ・ノーチェ ドレスが泣いてる ソーロ・グリス・デ・ラ・ノーチェ くちびるむなしい 小さなマンション おまえのために さがしておいたよ 二人で住みたい
信じておくれよ ソーロ・グリス・デ・ラ・ノーチェ 愛しているのさ きれいな服も すてきだけれど にあうと思うよ エプロン姿 |
¿No se siente solo un romance por fuera
Aunque baile ocultando su corazón? Zorro gris de la noche Créeme Zorro gris de la noche Te amo ¿Una mujer no quiere nada? ¿No quiere una felicidad tranquila?
Jugando con las luces en la madrugada? Zorro gris de la noche Tu vestido llora Zorro gris de la noche Tus labios están sin vida Busqué una pequeña mansión para ti Quiero que vivamos juntos
Créeme Zorro gris de la noche Te amo Aunque tu atuendo es encantador Creo que el delantal te queda mejor |