夜桜お七 (Yozakura Oshichi)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Oshichi entre cerezos de noche

Letra Traducción
赤い鼻緒がぷつりと切れた

すげてくれる手ありゃしない

置いてけ堀をけとばして

駆けだす指に血がにじむ

 

さくら さくら

いつまで待っても来ぬひとと

死んだひととは おなじこと

さくら さくら はな吹雪

燃えて燃やした肌より白い花

浴びてわたしは 夜桜お七

さくら さくら 弥生の空に

さくら さくら はな吹雪

 

口紅をつけて ティッシュをくわえたら

涙が ぽろり もひとつ ぽろり

 

熱い唇おしあててきた

あの日のあんたもういない

たいした恋じゃなかったと

すくめる肩に風が吹く

 

さくら さくら

いつまで待っても来ぬひとと

死んだひととは おなじこと

さくら さくら はな吹雪

抱いて抱かれた 二十歳(はたち)の夢のあと

おぼろ月夜の 夜桜お七

さくら さくら 見渡すかぎり

さくら さくら はな吹雪

さくら さくら さよならあんた

さくら さくら はな吹雪

 

Las correas rojas de mis sandalias se rompieron

No hay ni una mano que las ate

Las pateo lejos

Empiezo a correr y la sangre mancha mis dedos

 

Cerezos, cerezos

Alguien que no viene aunque lo esperen

Es lo mismo que alguien muerto

Cerezos, cerezos, cayendo en tormenta

Bañada en flores más blancas que mi piel quemada

Soy Oshichi entre cerezos de noche

Cerezos, cerezos, en el cielo del tercer mes

Cerezos, cerezos, cayendo en tormenta

 

Con lápiz labial y una servilleta en la boca

Se me caen las lágrimas

 

Ya no eres el cariño de aquel día

Con el que presioné mis labios apasionados

"No fue un amor significante"

El viento sopla en mis hombros encogidos

 

Cerezos, cerezos

Alguien que no viene aunque lo esperen

Es lo mismo que alguien muerto

Cerezos, cerezos, cayendo en tormenta

Tras los sueños de veinte años que abracé y me abrazaron

Soy Oshichi entre cerezos de noche de luna pálida

Cerezos, cerezos, tan lejos como pueda ver

Cerezos, cerezos, cayendo en tormenta

Cerezos, cerezos, adiós cariño

Cerezos, cerezos, cayendo en tormenta