夢の花束 (Yume no hanataba)
Titulo traducido: Un ramo de sueños
Letra | Traducción |
---|---|
私たち 夢を見ました 青い月の夜
あなたに寄りそい その手に抱かれて これが想い出の はじまりね
二人とも 海にきました 白く光る砂 やさしい言葉に 涙がひとつぶ そして約束の くちづけ
もう少し 夢でいたいの 銀のドレス着て あなたの視線と ライトの光が 今日も鮮かに きらめく
さめないで 眠りから おやすみなさい 子供のように
大空に 夢の花束 そっとさしのべる 季節をとびこえ 見知らぬ世界へ きっと幸福に 逢えるわ
新しい 夢を探して 長い旅に出る すてきなこの日に 足あと残して 今度逢う日まで さよなら
|
Nosotros soñábamos con una noche de luna azul
Acercándome a ti, tomando tu mano Es el inicio de un recuerdo
Los dos vinimos al mar. La arena brillaba blanca Palabras dulces, gotas de lágrimas Y luego un beso de promesa
Quiero estar un poco más en sueños, con un vestido de plata Las luces y tu mirada Hoy brillan alumbrantes
No te despiertes del sueño Duerme como un niño
Silenciosamente le doy al cielo un ramo de sueños Atravesando la estación hacia un mundo desconocido Podré encontrar la felicidad
Saldré en un largo viaje buscando nuevos sueños Dejando atrás mis huellas en los días adorables Hasta que te vuelva a ver, adiós
|