太陽と青い月 (Taiyou to aoi tsuki)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: El sol y la luna azul

Letra Traducción
みんな何処へ行くの みんな何処へ向かってるの

人は誰も一人 人は誰も一人ぼっち

悲しみや辛さと 闘いながら生きてく

どんなに辛くても 立ち止まることはできない

暗く長い夜も 朝は来るさ 朝は来るよ

昼も夜も朝も 廻っている

ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる

 

太陽と青い月 輝いて眩しい

いつまでも いつまでも 私達を照らす

青い海 青い山 輝いて眩しい

どこまでも どこまでも 私達を包む

 

雨が降れば寒い 空は暗く冷たいけど

やがて海に帰る 白い雲に戻って行く

流した涙でも 青い空の雲になるよ

地球と同じように 廻っている

ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる

 

太陽と青い月 輝いて眩しい

いつまでも いつまでも 私達を照らす

青い海 青い山 輝いて眩しい

どこまでも どこまでも 私達を包む

 

暗く長い夜も 朝は来るさ 朝は来るよ

昼も夜も朝も 廻っている

ぐるぐる ぐるぐる ぐるぐる

 

太陽と青い月 輝いて眩しい

いつまでも いつまでも 私達照らして

青い海 青い山 輝いて眩しい

どこまでも どこまでも 私達包んで

 

¿A donde van todos? ¿A donde se dirigen todos?

Todos están solos, todos están solos

Viven luchando contra la tristeza y el dolor

No importa cuanto duela, no pueden parar

Para la noche larga y negra, llegará la mañana

El mediodía, la noche y la mañana van girando

Girando, girando, girando

 

El sol y la luna azul brillan deslumbrantes

Nos iluminan siempre

El mar y las montañas azules brillan deslumbrantes

Nos envuelven donde sea

 

Cuando cae la lluvia, el cielo está oscuro y frío

Pero pronto volverá al mar y volverá a ser nubes blancas

Hasta las lágrimas derramadas serán nubes en el cielo azul

Al igual que la tierra va girando

Girando, girando, girando

 

El sol y la luna azul brillan deslumbrantes

Nos iluminan siempre

El mar y las montañas azules brillan deslumbrantes

Nos envuelven donde sea

 

Para la noche larga y negra, llegará la mañana

El mediodía, la noche y la mañana van girando

Girando, girando, girando

 

El sol y la luna azul brillan deslumbrantes

Ilumínennos siempre

El mar y las montañas azules brillan deslumbrantes

Envuélvannos donde sea