少しだけやさしく (Sukoshi dake yasashiku)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Solo un poco tierna

Letra Traducción
少しだけ優しくしてあげる

もしも心に怪我をしたなら

淋しさって繃帯で縛ってあげる

少しだけ優しくしてあげる

 

風に吹かれた手紙のように

私の中に舞い込んだ人

夢を追うのも疲れたよって

苦笑いして外を見ないで

水色の街に 蜜色の雨が降るの

 

少しだけ冷たくしてあげる

ちょっぴり暗い眼をしていたら

陽気な声ふりまいてはしゃいであげる

少しだけ冷たくしてあげる

 

重ねた右手そっと外して

私もきっと天邪鬼だわ

心の陰で辞書を開いて

愛って言葉探しているの

ガラス越しの店で ミルクティー飲んでいるの

 

少しだけ優しくしてあげる

もしも心に怪我をしたなら

淋しさって繃帯で縛ってあげる

少しだけ優しくしてあげる

 

少しだけ優しくしてあげる

もしも心に怪我をしたなら

淋しさって繃帯で縛ってあげる

少しだけ優しくしてあげる

 

Seré solo un poco tierna

Si lastimaras mi corazón

Lo ataré con una venda llamada soledad

Seré solo un poco tierna

 

Como una carta soplada por el viento

Alguien vino agitándose hacia dentro de mi

"Estoy cansado de seguir un sueño"

No mires afuera con una sonrisa amarga

En la ciudad color agua, cae la lluvia color miel

 

Seré solo un poco indiferente

Si pones una mirada un poco deprimida

Te alegraré dándome vuelta con mi voz alegre

Seré solo un poco indiferente

 

Quita tu mano derecha de mí

Yo también soy perversa

Abre el diccionario detrás de mi corazón

¿Estás buscando la palabra amor?

En la tienda al otro lado de la ventana, bebo un te con leche

 

Seré solo un poco tierna

Si lastimaras mi corazón

Lo ataré con una venda llamada soledad

Seré solo un poco tierna

 

Seré solo un poco tierna

Si lastimaras mi corazón

Lo ataré con una venda llamada soledad

Seré solo un poco tierna