心に翼を下さい (Kokoro ni tsubasa o kudasai)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Dale alas a mi corazón

Letra Traduccion
朝を運ぶ小鳥たちは

涙なんか知らないはず

影を踏んでうつむいたら

青空さえも見えない

好きな人とはぐれた日も

今思えばめぐりあえる

生きることの大切さが

わかりかけたみたい


もしも心に翼があったら

明日をめざして飛ぶわ

もしも心に太陽あるなら

淋しい時でも微笑すぐにうかぶわ


雨に濡れて歩く町も

歌があれば楽しくなる

歌う事の大切さが

わかりかけたみたい


もしも心に翼があったら

今すぐあなたに会える

もしも心に太陽あるなら

悲しい時でも涙はすぐにかわくわ


もしも心に翼があったら

明日をめざして飛ぶわ

もしも心に太陽あるなら

淋しい時でも微笑すぐにうかぶわ

Los pajaritos que traen la mañana

No conocen las lágrimas

Si bajara mi cabeza parada en la sombra

No vería ni el cielo azul

El día que perdí a la persona que me gusta

Como ahora, pensé que podía encontrármelo

Lo importante de estar vivo

Parece que lo entendí


Si tuviera alas en el corazón

Volaría hacia el mañana

Si tuviera un sol en el corazón

Hasta cuando estoy sola, sacaría una sonrisa


La ciudad por la que camino se moja de lluvia

Si hay una canción, me divierto

Lo importante de cantar

Parece que lo entendí


Si tuviera alas en el corazón

Te podría encontrar inmediatamente

Si tuviera un sol en el corazón

Hasta cuando estoy triste, mis lágrimas secarían


Si tuviera alas en el corazón

Volaría hacia el mañana

Si tuviera un sol en el corazón

Hasta cuando estoy sola, sacaría una sonrisa