心に翼を下さい (Kokoro ni tsubasa o kudasai)
Titulo traducido: Dale alas a mi corazón
Letra | Traduccion |
---|---|
朝を運ぶ小鳥たちは
涙なんか知らないはず 影を踏んでうつむいたら 青空さえも見えない 好きな人とはぐれた日も 今思えばめぐりあえる 生きることの大切さが わかりかけたみたい
明日をめざして飛ぶわ もしも心に太陽あるなら 淋しい時でも微笑すぐにうかぶわ
歌があれば楽しくなる 歌う事の大切さが わかりかけたみたい
今すぐあなたに会える もしも心に太陽あるなら 悲しい時でも涙はすぐにかわくわ
明日をめざして飛ぶわ もしも心に太陽あるなら 淋しい時でも微笑すぐにうかぶわ |
Los pajaritos que traen la mañana
No conocen las lágrimas Si bajara mi cabeza parada en la sombra No vería ni el cielo azul El día que perdí a la persona que me gusta Como ahora, pensé que podía encontrármelo Lo importante de estar vivo Parece que lo entendí
Volaría hacia el mañana Si tuviera un sol en el corazón Hasta cuando estoy sola, sacaría una sonrisa
Si hay una canción, me divierto Lo importante de cantar Parece que lo entendí
Te podría encontrar inmediatamente Si tuviera un sol en el corazón Hasta cuando estoy triste, mis lágrimas secarían
Volaría hacia el mañana Si tuviera un sol en el corazón Hasta cuando estoy sola, sacaría una sonrisa |