心のこり (Kokoro nokori)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Arrepentimiento

Letra Traducción
私バカよね おバカさんよね

うしろ指 うしろ指 さされても

あなた一人に命をかけて

耐えてきたのよ 今日まで

秋風が吹く 港の町を

船が出てゆくように

私も旅に出るわ 明日の朝早く

 

私バカよね おバカさんよね

大切な 大切な 純情を

わるい人だと 知っていながら

上げてしまった あなたに

秋風の中 枯葉がひとつ

枝をはなれるように

私も旅に出るわ あてもないままに

 

私バカよね おバカさんよね

あきらめが あきらめが 悪いのね

一度はなれた 心は二度と

もどらないのよ もとには

秋風が吹く つめたい空に

鳥が飛び立つように

私も旅に出るわ 一人泣きながら

 

Soy una idiota, una gran idiota

Aunque hablen a mis espaldas

Yo aguanté arriesgando

Mi vida por ti hasta hoy

El viento del otoño sopla en la ciudad portuaria

Como un bote que se va

Yo también me iré de viaje temprano a la mañana

 

Soy una idiota, una gran idiota

Mi preciada inocencia

Sabiendo que eras malo

Acabé dándotela

Una hoja marchita entre el viento del otoño

Como si se desprendiera de su rama

Yo también me iré de viaje sin dirección

 

Soy una idiota, una gran idiota

Está mal resignarse

Mi corazón que se separó una vez

Nunca volverá a su lugar

El viento del otoño sopla en el cielo frío

Como un pájaro que alza el vuelo

Yo también me iré de viaje mientras lloro sola