性と文化の革命 (Sei to bunka no kakumei)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: La revolución de la cultura y el sexo

Letra Traducción
土曜の夜に 町を歩いてごらん

どこのホテルもばっちり満員さ

明日は会社が 休みだから

いくらつかれたって かまわない

だから だれもかれもが 今夜をねらう

 

もしもみんなが好きな時に彼女を

抱けるひまと場所と金をよこせと

さわぎだしたら さあたいへん

しばりつけることは もうできぬ

きっと誰かさんは こまるだろう

 

一度団地の中を歩いてごらん

どこの家庭も子供は二人か三人

何人子供をつくるのかを

きめるのは給料で二人じゃない

だからどこも子供の数は同じ

 

もしもみんなが好きなだけ子供を

つくれる金と場所とひまをよこせと

さわぎだしたら さあたいへん

人はふえるはやとわにゃならぬ

きっと誰かさんは あわてるだろう

 

おえらい方がこのごろ言い出した

若い人がこのままじゃかわいそうと

欲求不満のはけ口さえ

つくってやれば さわぎはしない

だから赤線をふっかつしようと

 

もしもみんながたくらみに気がついて

赤線よりも自由が欲しいんだと

さわぎだしたら さあたいへん

安全弁が ふきとんじまう

きっと誰かさんは逃げ出すだろう

 

だけどみんなは 知らないうちに生きてる

誰かさんの都合のいいように

そんなお前にしこんだのは

おやじおふくろそして先公

TV 新聞 週刊誌マスコミさ

 

今日も町をあやつり人形どもが

でかいつらしてふらふら歩いてく

だれかがくしゃみをしたら みんなが

かぜをひいてしまうような

とてもよくできた お笑いさ

 

Intenta caminar por el pueblo un sábado a la noche

Todos los hoteles están llenos

Porque mañana es día libre en la compañía

No importa qué tan cansado estés

Por eso todos y cada uno buscan esta noche

 

Si todos hicieran un alboroto diciendo

"Dennos dinero, tiempo libre y un lugar para poder

Tener sexo con nuestras novias cuando queramos",

Sería enorme, imposible de contener

Seguro ya sabes quién estaría molesto

 

Intenta caminar una vez dentro de un complejo de apartamentos

En todas las casas hay dos o tres hijos

Y no son las parejas sino sus salarios

Los que deciden cuantos hijos tener

Por eso en todos lados tienen la misma cantidad de hijos

 

Si todos hicieran un alboroto diciendo

"Dennos dinero, tiempo libre y un lugar para poder

Tener los hijos que queramos", sería enorme

La población aumentaría, deberán ser contratados

Seguro ya sabes quién entraría en pánico

 

Los superiores últimamente empezaron a decir

"Como están las cosas, los jóvenes dan pena

Si armáramos un lugar para ventilar

Sus frustraciones, no armarían un alboroto

Por eso restauremos los distritos rojos"

 

Si todos se dieran cuenta del engaño

E hicieran un alboroto diciendo

"Queremos más la libertad que los distritos rojos",

Sería enorme, las válvulas de seguridad saltarían

Seguro ya sabes quién se escaparía

 

Pero todos viven sin saberlo

Para conveniencia de ya sabes quién

Quienes te lo habrán enseñado

Fueron papá, mamá, el profesor

La tele, los diarios, las revistas y los medios de comunicación

 

Hoy las marionetas por el pueblo

Van caminando arrogantes sin dirección

Es como una comedia muy bien hecha

Donde todos se resfrían

Si alguien estornuda