恋のロックン・ロール・サーカス (Koi no rock n roll circus)
Titulo traducido: El circo de rock and roll del amor
Letra | Traducción |
---|---|
C・I・R・C・U・S, C・I・R・C・U・S,
C・I・R・C・U・S 恋のロックン・ロール・サーカス
Come on, Come on, 生き方がいいネ Come on, Come on. 男っぽくて Come on, Come on, 夢見る人って でも A・Ah…危ない魅力ね ジェラシーのナイフを 咬えて 綱渡り 落ち込む時ほどまぶしい 君は私の勇気よ!
C・I・R・C・U・S, C・I・R・C:U・S, C・I・R・C・U・S 恋のロックン・ロール・サーカス
Come on, Come on. 君は孤独な Come on, Come on. 私のダイヤモンド 何度躓いても 元気は傷つかない 私を切なくさせる 君の夢にエールを!
C・I・R・C・U・S, C・I・R・C・U・S, C・I・R・C・U・S U・U・U I・LOVE・U
C・I・R・C・U・S, C・I・R・C・U・S, C・I・R・C・U・S U・U・U I・LOVE・U
|
C・I・R・C・O, C・I・R・C・O,
C・I・R・C・O El circo de rock and roll del amor
Vamos, vamos, tu forma de vivir es buena Vamos, vamos, es tan varonil Vamos, vamos, eres el hombre que soñaba Pero tienes un encanto peligroso Hago funambulismo llevando El cuchillo de los celos en los dientes Cuando estoy deprimida, eres deslumbrante Eres mi valentía!
C・I・R・C・O, C・I・R・C・O, C・I・R・C・O El circo de rock and roll del amor
Vamos, vamos, tú eres Vamos, vamos, mi diamante solitario No importa cuantas veces me caiga La salud no lastima Lo que me hace doler Es tu grito en sueños!
C・I・R・C・O, C・I・R・C・O, C・I・R・C・O U・U・U TE・QUIERO
C・I・R・C・O, C・I・R・C・O, C・I・R・C・O U・U・U TE・QUIERO
|