恋の十字路 (Koi no jūjiro)
Titulo traducido: Encrucijada del amor
Letra | Traduccion |
---|---|
I want you love me tonight
指をからめて祈ること ほほを涙で濡らすこと
雨の舗道にすてられて それでもあなた憎めない
まっすぐ行こうか曲がろうか あなたひとりにかけた恋、恋 I want you love me tonight
涙の河をわたること 心がわりにたえること
小犬のように忘れられ しょせんはひとり 生きるのに
まっすぐ行こうか曲がろうか あなたひとりにかけた恋、恋 I want you love me tonight
まっすぐ行こうか曲がろうか あなたひとりにかけた恋、恋 I want you love me tonight |
Quiero que me ames esta noche
Es rezar juntando los dedos Y mojar sus mejillas con lágrimas
Y abandonada en el pavimento lluvioso Pero no puedo odiarte
No sé si ir derecha o girar Solo en ti puse mi amor Quiero que me ames esta noche
Es atravesar un río de lágrimas Y soportar un cambio de corazón
Olvidada como un perrito Al final, desearía vivir sola
No sé si ir derecha o girar Solo en ti puse mi amor Quiero que me ames esta noche
No sé si ir derecha o girar Solo en ti puse mi amor Quiero que me ames esta noche |