恋は遠くから (Koi wa tooku kara)
Titulo traducido: El amor desde lejos
Letra | Traducción |
---|---|
突然恋は遠くから もう指先もふれないで
突然恋は遠くから このときめきも届けずに 心の中で 大事に大事にしたい
シェイドの波間に 夜明けのブルー あなたの写真を 何度もながめながら 愛されることより 愛していられる 自由が今は 素敵に見えるわ もしもそうどこかで あなたと出会っても そっとほほえみ返すだけ
このまま恋はさりげなく もう胸の奥閉じ込めて このまま恋はさりげなく このせつなさも見せないで ふたりの距離を 守って守っていたい
そばにいることより 思っていられる 時間が 今は確かな“永遠” もう何があっても 私は変わらない きっとあなたをいつまでも
突然恋は遠くから もう指先もふれないで 突然恋は遠くから このときめきも届けずに 心の中で 大事に大事にしたい
|
De repente, el amor desde lejos. Sin tocar tus dedos
De repente, el amor desde lejos. Sin que llegue mi palpitación Quiero cuidarlo en mi corazón
El azul del amanecer entre las olas de sombras Mientras contemplo tu foto muchas veces Más que ser amada, estoy siendo amada Ahora la libertad se ve adorable Si es así, aunque me encuentre contigo en algún lugar Sólo te daré una sonrisa callada
Así el amor será casual, encerrándolo en mi pecho Así el amor será casual, sin mostrar mi dolor Quiero proteger nuestra distancia
Más que estar a tu lado, estoy siendo pensada por ti El tiempo ahora es una "eternidad" segura Aunque tenga algo, no cambiaré Te seguiré queriendo siempre
De repente, el amor desde lejos. Sin tocar tus dedos De repente, el amor desde lejos. Sin que llegue mi palpitación Quiero cuidarlo en mi corazón
|