恋はRing Ring Ring (Koi wa ring ring ring)
Titulo traducido: El amor hace ring ring ring
Letra | Traducción |
---|---|
じゃあね!とみんなと別れる瞬間
あなたが握らす 小さな紙切れ 目にも止まらぬ シークレット・ラブ 電話をしてよなんて 危ないタイプ だけど 私本当は ちょっぴり 期待していたみたい 2人の秘密…
恋は リン!リン!リン! I Call You リン!リン!リン! I Love You ときめく指で廻した ダイヤルの物語 恋は リン!リン!リン! I Call You リン!リン!リン! I Love You 何を話せば いいのかしらね
地球の自転が 近頃早いわ 窓辺のデジタル まるでコマ落し あなたいままで 話し中 私2時間 待ってる 頭にきちゃう だけど 誰と話してるのか 私心配なのよ 電話したのに…
恋は Stop!Stop!Stop! I Can't Say Stop!Stop!Stop! I Can't Love 100回以上廻した ロマンスのドアのノブ 恋は Stop!Stop!Stop! I Can't Say Stop!Stop!Stop! I Can't Love ノックしたのに あなたは出ない
急に リン!リン!リン! あなたと リン!リン!リン! つながる 電話を待っていたのに かかっては来ないから
急に リン!リン!リン! 僕から (ねぁ 本当に?) リン!リン!リン! かけたら (えっ 私も) 君は2時間 お話し中さ (なんだ そうだったの)
|
"Chau" dicen todos cuando se despiden
Tú me pasas un pequeño papel "Los amores secretos no me atraen Llámame" dice ahí. Eres peligroso Pero de verdad, un poco Intenté tener esperanzas en nuestros secretos
El amor hace ring ring ring, te llamo ring ring ring, te amo Disqué con el dedo palpitando un cuento del teléfono El amor hace ring ring ring, te llamo ring ring ring, te amo Me pregunto qué podría decirle
La rotación del mundo es rápida últimamente El reloj digital en la ventana es una fotografía secuencial Hasta ahora estás ocupado Espero por dos horas, me enloquezco Pero ¿Con quién estarás hablando? Me preocupo. Si tan solo me llamaras
El amor hace alto, alto, alto, no puedo decir alto, alto, alto, no puedo amar Disqué más de cien veces a la puerta del romance El amor hace alto, alto, alto, no puedo decir alto, alto, alto, no puedo amar Aunque golpee, no saldrás
De repente ring ring ring, contigo ring ring ring, me conecto Esperaba tu llamada pero no podía colgar
De repente ring ring ring, si yo (de verdad?) ring ring ring, te llamé (yo también) Tenías el teléfono ocupado por dos horas (era así)
|