恋人はワイン色 (Koibito wa wine iro)
Titulo traducido: Los enamorados son de color del vino
Letra | Traducción |
---|---|
すれ違う 君に見とれて
スローモーション はねたワイン 君のドレス 紅に染まって 戸惑いは 恋の顔 突然すぎた出逢いは 想い出さえ シネマじたての 甘いストーリーに変えて行く
I don't forget you, Missing you 恋人は ワイン色 ビロードのシャワー 決まりの場面で 恋人は ワイン色 記憶の香り グラス持つたびに
オレンジを 絞る横顔 まぶしくて 好きだった 朝と夜 違って見える 唇を 愛してた アパルトのミセス達は 噂好きで 君のさよならの理由に 花を咲かせていた
I don't forget you, Missing you 恋人は ワイン色 ビロードのシャワー 決まりの場面で 恋人は ワイン色 記憶の香り グラス持つたびに
I don't forget you, Missing you 恋人は ワイン色 ガラスのアベニュー 変らない景色 恋人は ワイン色 濡れたまつ毛で 何を見てたのか
|
Fascinado por ti que me cruzaste
Derramé un vino en cámara lenta Tu vestido teñido de rojo En la confusión tuve cara de enamorado Un encuentro tan repentino hasta en mis recuerdos Se convierte en una historia dulce adaptada al cine
No te olvido, te extraño Los enamorados son de color del vino Con una escena final en una ducha de terciopelo Los enamorados son de color del vino Cuando levanto la copa hay olor a recuerdos
Me gustó tu cara de perfil radiante Exprimiendo una naranja Intento distinguir la noche del día Me enamoré de tus labios Me gustaban los rumores de las mujeres del apartamento Las razones de tu adiós hizo florecer una flor
No te olvido, te extraño Los enamorados son de color del vino Con una escena final en una ducha de terciopelo Los enamorados son de color del vino Cuando levanto la copa hay olor a recuerdos
No te olvido, te extraño Los enamorados son de color del vino La avenida de vidrio es un escenario inalterable Los enamorados son de color del vino ¿Qué veías con tus pestañas mojadas?
|