恋愛(ロマンス)紅一点 (Romance kouitten)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Punto rojo del romance

Letra Traducción
ロマンティックしましょ

綺麗になりましょ

ためいきの薔薇を

胸に咲かせましょ

さよならに泣いてばかりの

唇はもう忘れさせて

 

ロマンティックしましょ

瞳で燃えましょ

ダイヤの涙で

魅きつけちゃいましょ

いつだって逢いたくさせる

さみしがりやに なりかけてるわ

 

夢を もっと もっと ずっと

抱いてくれればいいだけ

だから きっと きっと ずっと

ずっと純愛はなさないで

 

ロマンティックしましょ

素敵でいましょ

三日月のDance

ふたり踊りましょ

誰よりも一番先に

ハッピーエンドに たどりつきたい

 

胸に そっと そっと ぐっと

閉じこめた その微笑み

だから きっと きっと ずっと

ずっと純愛はなさないで

いつまでも…

 

夢を もっと もっと ずっと

抱いてくれればいいだけ

だから きっと きっと ずっと

ずっと純愛はなさないで

 

ロマンティックしましょ

美人になりましょ

誘われて5秒

夢中になりましょ

 

いつだって逢いたくさせる

さみしがりやに なりかけてる

ふれられて みつめられれば

とまらないのよ 本気のMy Love

 

Quiero ser romántica

Quiero ser hermosa

Una rosa de suspiros

Quiero que florezca en mi pecho

Solo el llorar por un adios

Tus labios me lo harán olvidar

 

Quiero ser romántica

Quiero arder con tus ojos

Con lágrimas de diamantes

Quiero fascinarte

Siempre me haces querer encontrarte

Estoy al borde de la soledad

 

Si siguieras abrazando mucho

Mis sueños, estaría bien

Por eso, seguramente

Que el amor puro no se separe

 

Quiero ser romántica

Quiero ser adorable

Un baile en la luna creciente

Quiero bailar contigo

Antes que cualquiera

Quiero llegar a un final feliz

 

En mi pecho, suavemente y de repente

Tu sonrisa se encerró

Por eso, seguramente

Que el amor puro no se separe

Nunca

 

Si siguieras abrazando mucho

Mis sueños, estaría bien

Por eso, seguramente

Que el amor puro no se separe

 

Quiero ser romántica

Quiero ser hermosa

Invítame por cinco segundos

Quiero estar loca

 

Siempre me haces querer encontrarte

Estoy al borde de la soledad

Cuando me miras y me tocas

No puedo parar mi amor verdadero