恋愛(ロマンス)紅一点 (Romance kouitten)
Titulo traducido: Punto rojo del romance
Letra | Traducción |
---|---|
ロマンティックしましょ
綺麗になりましょ ためいきの薔薇を 胸に咲かせましょ さよならに泣いてばかりの 唇はもう忘れさせて
ロマンティックしましょ 瞳で燃えましょ ダイヤの涙で 魅きつけちゃいましょ いつだって逢いたくさせる さみしがりやに なりかけてるわ
夢を もっと もっと ずっと 抱いてくれればいいだけ だから きっと きっと ずっと ずっと純愛はなさないで
ロマンティックしましょ 素敵でいましょ 三日月のDance ふたり踊りましょ 誰よりも一番先に ハッピーエンドに たどりつきたい
胸に そっと そっと ぐっと 閉じこめた その微笑み だから きっと きっと ずっと ずっと純愛はなさないで いつまでも…
夢を もっと もっと ずっと 抱いてくれればいいだけ だから きっと きっと ずっと ずっと純愛はなさないで
ロマンティックしましょ 美人になりましょ 誘われて5秒 夢中になりましょ
いつだって逢いたくさせる さみしがりやに なりかけてる ふれられて みつめられれば とまらないのよ 本気のMy Love
|
Quiero ser romántica
Quiero ser hermosa Una rosa de suspiros Quiero que florezca en mi pecho Solo el llorar por un adios Tus labios me lo harán olvidar
Quiero ser romántica Quiero arder con tus ojos Con lágrimas de diamantes Quiero fascinarte Siempre me haces querer encontrarte Estoy al borde de la soledad
Si siguieras abrazando mucho Mis sueños, estaría bien Por eso, seguramente Que el amor puro no se separe
Quiero ser romántica Quiero ser adorable Un baile en la luna creciente Quiero bailar contigo Antes que cualquiera Quiero llegar a un final feliz
En mi pecho, suavemente y de repente Tu sonrisa se encerró Por eso, seguramente Que el amor puro no se separe Nunca
Si siguieras abrazando mucho Mis sueños, estaría bien Por eso, seguramente Que el amor puro no se separe
Quiero ser romántica Quiero ser hermosa Invítame por cinco segundos Quiero estar loca
Siempre me haces querer encontrarte Estoy al borde de la soledad Cuando me miras y me tocas No puedo parar mi amor verdadero
|