恋月夜 (Koi tsukiyo)
Titulo traducido: Noche de luna enamorada
Letra | Traducción |
---|---|
あんたの匂いが 恋しいよ
飾りもなんにもいらないよ ひとりじゃ寒かろ つらかろうと やさしい声が聞きたいよ どこでどうしていたなんて いいよ そうさ 戻ってくれりゃいいよ あんたにはじめて 抱かれたあの夜に ぼっち ぼっち 帰りたい おんな恋月夜
終電あとの 踏切りは 女が越えるにゃ 寒すぎる 誰かにそっと 上着など かけてほしい 夜空だよ どこでどうしていたなんて いいよ そうさ 顔だけ見れりゃいいよ まつげをふるわせ 抱かれたあの夜に ぼっち ぼっち 帰りたい おんな恋月夜
心じゃとうに 別れても 身体があんたを呼んでるよ 女は悲しい 生きものさ うそでも 夢に酔いたいよ どこでどうしていたなんて いいよ そうさ 包んでくれりゃいいよ あんたにはじめて 抱かれたあの夜に ぼっち ぼっち 帰りたい おんな恋月夜
|
Extraño tu aroma
No necesito ningún adorno Quiero oir tu dulce voz Diciendo que estoy sola, fría y dolida Puede ser donde sea y como sea Incluso puedes regresar A aquella noche en que me abrazaste por primera vez Quiero regresar. Noche de luna enamorada de una mujer
El paso a nivel después del ultimo tren Es tan frío para que una mujer lo cruce Quiero que alguien esta noche Me ponga un abrigo Puede ser donde sea y como sea Incluso puedes mostrar solo tu cara A aquella noche en que me abrazaste haciendo temblar mis pestañas Quiero regresar. Noche de luna enamorada de una mujer
Aunque en mi corazón nos hayamos despedido hace mucho Mi cuerpo te llama Una mujer es un ser viviente triste Quiero emborracharme de sueños aunque sean mentiras Puede ser donde sea y como sea Incluso puedes cubrirme A aquella noche en que me abrazaste por primera vez Quiero regresar. Noche de luna enamorada de una mujer
|