恋 (Koi)
Titulo traducido: Romance
Letra | Traduccion |
---|---|
愛すれば必ず 愛されるなんて
みんなは言うけれど 嘘だと思う 願いは走るのに 届かない涙 あの人の心を 変えられますか?
女心は燃えあがる あの人はなんにもわかってない
好きだからあの人を 憎いと思う 出せなかった手紙を いくつに破れば やるせない気持ちが 伝わりますか?
生きてる事が くやしくて あきらめてみるけど 思いきれない
女心は燃えあがる あの人はなんにもわかってない
生きてる事が くやしくて あきらめてみるけど 思いきれない |
"Cuando amas, siempre eres amado"
Todos lo dicen pero creo que es mentira Aunque mi deseo corre, mis lágrimas que no llegan ¿Podrán cambiar el corazón de esa persona?
Mi corazón de mujer arde en llamas Esa persona no entiende nada
Porque lo quiero, estoy sola, porque lo quiero, me duele Porque lo quiero, pienso que odio a esa persona Si rompiera muchas cartas que no pude mandar ¿Se expresarían mis sentimientos inconsolables?
Vivir es frustrante Intento rendirme pero no puedo
Mi corazón de mujer arde en llamas Esa persona no entiende nada
Vivir es frustrante Intento rendirme pero no puedo |