愛しい人と眠りたい (Itoshii hito to nemuritai)
Titulo traducido: Quiero dormir con la persona que añoro
Letra | Traducción |
---|---|
真夜中に海が見たくて
ハンドルを自分で握る はじめての免許の写真 からかったあなたはいない 冬の防波堤 魂が凍るほど寒い夜
愛しい人と眠りたい 仔猫みたいにくっついて 愛しい人と眠りたい そうよ誰にも邪魔されず
結婚は早すぎるって 世界中反対してた いじわるな時間の爪が 想い出も引き剥がしてく 海の遊歩道 少しだけ大人びた 影ひとつ
愛しい人と眠りたい 私 多くは望まない 愛しい人と眠りたい たったひとつの願いなの
星の電話線 運命も潮風にとぎれてる
愛しい人と眠りたい 狭い未来でくっついて 愛しい人と眠りたい そうよ誰にも邪魔されず 愛しい人と眠りたい そうよ誰にも邪魔されず
|
Queriendo ver el mar a medianoche
Tomo el volante yo misma No estás tú que te burlabas De la foto de mi primera licencia de conducir En el rompeolas del invierno, la noche está tan fría que se me hiela el alma
Quiero dormir con la persona que añoro Pegada como un gatito Quiero dormir con la persona que añoro No hay nadie que me lo impida
"Aún es temprano para casarse" Decía oponiéndome al mundo Las maliciosas agujas del tiempo Van arrancando los recuerdos En la rambla hay una sombra que parece un poco adulta
Quiero dormir con la persona que añoro No deseo mucho Quiero dormir con la persona que añoro Es mi único deseo
El destino y la brisa del mar interrumpen la linea telefónica de las estrellas
Quiero dormir con la persona que añoro Pegada con un futuro pequeño Quiero dormir con la persona que añoro No hay nadie que me lo impida Quiero dormir con la persona que añoro No hay nadie que me lo impida
|