愛の詩 (Ai no uta)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Poema de amor

Letra Traducción
花は愛され 花になる

人も愛され 人になる

 

しあわせは よそ見してるとこぼれて落ちる 

砂のように もろくて はかない

いつも見ていてください

私を見ていてください

あなたから はぐれないように

 

花は愛され 花になる

人も愛され 人になる

 

寄りそえば心ときめき せせらぐ水の

音のように 癒され やすらぐ

いつもひとりじゃないよと

私に囁いてください

あなたから はぐれないように

 

花は愛され 花になる

人も愛され 人になる

 

いつも見ていてください

私を見ていてください

あなたから はぐれないように

 

花は愛され 花になる

人も愛され 人になる

 

Las flores al ser amadas se vuelven flores

Las personas al ser amadas se vuelven personas

 

La felicidad mira de lado y se derrama

Como la arena, es frágil y pasajera

Mírame por favor

Mírame siempre

No me pierdas de vista

 

Las flores al ser amadas se vuelven flores

Las personas al ser amadas se vuelven personas

 

Cuando se acercan, los corazones palpitan

Como el murmullo del agua, se curan y se calman

Susúrrame por favor

Que nunca estaré sola

No me pierdas de vista

 

Las flores al ser amadas se vuelven flores

Las personas al ser amadas se vuelven personas

 

Mírame por favor

Mírame siempre

No me pierdas de vista

 

Las flores al ser amadas se vuelven flores

Las personas al ser amadas se vuelven personas