放課後に落ち込んだ少女 (Houkago ni ochikonda shoujo)
Titulo traducido: Una chica deprimida después de clase
Letra | Traducción |
---|---|
遠い空に淡いブルーの インクこぼれた 夕暮れ
誰もいない教室から 外を見てると 白いラインが まるで呪文みたい この窓の向こうは あの頃と同じね
錆びたフェンス 水をみんな抜いてしまった プールは 胸の奥の思い出の 全てをなくした 夏の行方を教えてくれる 恋なんて もう2度としない (Don’t cry my love)
放課後に落ち込んだ少女は その涙 ひとしずく拭えば 少しずつ美しく なれると聞いた 伝説よ
2人結ぶ 長い廊下の壁に 並んだロッカー アルファベット 順番にAから探して 彼のイニシャル指でなぞった SAYONARAと自分に言った (I can’t stop crying)
放課後に落ち込んだ少女は その恋を思い出に変えれば 10月に美しく なれると聞いた 伝説よ
|
El atardecer derramó tinta azul pálida en el cielo
Cuando veo afuera desde el salón vacío Una linea blanca parece un hechizo Al otro lado de la ventana, es igual a aquel tiempo
Una cerca oxidada, una piscina con toda el agua quitada Me cuenta el destino del verano que ha perdido Todos los recuerdos dentro de su pecho Nunca más me volveré a enamorar (No llores mi amor)
Una chica deprimida después de clase Cuando se limpia las lágrimas Poco a poco se vuelve hermosa Es una leyenda que oí
En los casilleros alineados en la pared del largo corredor Al buscar por orden alfabético desde la A Seguía con el dedo sus iniciales Y me dije a mi misma "Adiós" (No puedo dejar de llorar)
Una chica deprimida después de clase Cuando transforma su amor en recuerdos En octubre se vuelve hermosa Es una leyenda que oí
|