日曜日はストレンジャー (Nichiyōbi wa stranger)
Titulo traducido: Los domingos soy una extraña
Letra | Traducción |
---|---|
天使より 人の心迷わす
悪魔の方が魅力的ね 特に月の夜は ハイヒールさげた両手からませ あなたと踊りつづける夜は 深い深いブルー
スペードばかり並んでいる 不吉なカード切りながら 悪魔になりたい 悪魔になりたい 身も心もあやしく変わりたい
日曜日はストレンジャー 仮面つけて生きていいのよ 日曜日はストレンジャー 私じゃない 私になれる
誘われて 頬を染めているより 誘った方が魅力的ね 踊り上手なら くちづけは 月の色を見てから ブルーになればやさしくなる ペルシャ猫のように
大きな鍵がかかっている あなたの胸を開くには 悪魔になりたい 悪魔になりたい 身も心もあやしく変わりたい
日曜日はストレンジャー 仮面つけて生きていいのよ 日曜日はストレンジャー 私じゃない 私になれる 日曜日はストレンジャー………
|
Un diablo que sorprende los corazones de la gente
Es más fascinante que un ángel Sobretodo en una noche de luna Con los tacones altos colgados en las manos Sigo bailando contigo La noche es azul profunda
Voy alineando solo las espadas Mientras entrevero las cartas de mal agüero Quiero ser un diablo, quiero ser un diablo Quiero que mi cuerpo y alma se vuelvan sospechosos
Los domingos soy una extraña Puedo vivir enmascarada Los domingos soy una extraña Puedo ser lo que no soy
Que te haya invitado es más fascinante Que ser invitada y sonrosarme Si soy buena bailando Porque un beso ve el color de la luna Si se pone azul, se vuelve tierno Como un gato persa
Para abrir tu pecho grande Y encerrarme allí Quiero ser un diablo, quiero ser un diablo Quiero que mi cuerpo y alma se vuelvan sospechosos
Los domingos soy una extraña Puedo vivir enmascarada Los domingos soy una extraña Puedo ser lo que no soy Los domingos soy una extraña
|