明日から私は (Ashita kara watashi wa)
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Titulo traducido: Yo desde mañana
Letra | Traducción |
---|---|
あきらめました あなたのことは
何も云わずに 身を引くわ 帰るあなたを 待ちながら 今日も生きてる 女(ひと)がいる 愛せないのよ 愛せないのよ もうこれ以上
どうして二人 出会ったかしら さだめ哀しい 霧の夜 愛し合っては いけないと 強く心に 言いきかせ いつかおぼれた いつかおぼれた あなたの愛に
あきらめました 二人の恋は 水に流して 旅に出る どこか小さな 町に行き そこで私は 暮らしたい すべて忘れて すべて忘れて これから独り
|
Renuncié a tí
Sin decir nada te abandono Hoy tambien soy una mujer que vive Mientras espera tu vuelta No te puedo amar, no te puedo amar Mas allá de esto
¿Por qué nos habremos conocido? El destino es triste en una noche de niebla "No debemos amarnos" Me lo avisó mi corazón fuerte Algún día me hundí, algún día me hundí En tu amor
Renuncié a nuestro amor Empezaré un viaje fluyendo en el agua Yendo a algun pueblo chico Quiero vivir allí Olvidando todo, olvidando todo Estaré sola desde ahora
|