星から来た二人 (Hoshi kara kita futari)
Titulo traducido: Dos personas que vinieron de las estrellas
Letra | Traducción |
---|---|
私たちは いつもこうして
夜の空を見つめて来ました 銀河鉄道 尾をひきながら 朝が来るまで 朝が来るまで 走っています あなたの夢は 私の夢 私の未来は あなたの未来 いつまでも いつまでも いつまでも いつまでも 昼は砂漠の東京も 夜はきらめく海になる 空と海とのイルミネーション 私たちは星から来た二人
屋根の上のミュージカルを 二人だけで歌って来ました 朝の光がまぶしくさして 街が見えたら 街が見えたら フィナーレでした あなたの夢は 私の夢 私の未来は あなたの未来 いつまでも いつまでも いつまでも いつまでも 夢はきらめくアクセサリー 愛はゆらめくコスチューム 空と海とのイルミネーション 私たちは星から来た二人
|
Nosotros siempre de esta manera
Veíamos el cielo de noche Mientras el expreso galáctico deja marcas Corre hasta que llega la mañana Tus sueños son los míos Mi futuro es tu futuro Por siempre, por siempre Por siempre, por siempre De día el Tokio desértico De noche se vuelve un mar brillante Con la iluminación del cielo y el mar Somos dos personas que vinieron de las estrellas
Un musical sobre el techo Veníamos cantando juntas La luz de la mañana brilla radiante Cuando veíamos la ciudad, era el final Tus sueños son los míos Mi futuro es tu futuro Por siempre, por siempre Por siempre, por siempre Los sueños son los accesorios que brillan El amor es un disfraz que titila Con la iluminación del cielo y el mar Somos dos personas que vinieron de las estrellas
|