春はSA-RA SA-RA (Haru wa sarasara)
Titulo traducido: La primavera cruje
Letra | Traducción |
---|---|
ああ 桜並木で 風が
ひと荒れしそうな 夕暮れ あなたは 帰り路を 私より急いでいます こんな日は SA-RA SA-RA 夢も SA-RA SA-RA 散りそうな片想いです 花びらが SA-RA SA-RA 肩にふれる 好きですと言えなくて 春です
ああ かすむような 夕やみに 何もかも 見えなくなれば あなたが 他の誰と 通りすぎても 気づかない 春風に SA-RA SA-RA 髪も SA-RA SA-RA あなたへと なびく恋です 人知れず SA-RA SA-RA 見つめながら 好きですと言えない 私です
こんな日は SA-RA SA-RA 夢も SA-RA SA-RA 散りそうな片想いです 花びらが SA-RA SA-RA 肩にふれる 好きですと言えなくて 春です
|
Ah, el viento entre los cerezos
Hace una borrasca en el atardecer Tú por el camino de vuelta Te apuras más que yo Este día cruje Los sueños crujen Es un amor no correspondido que se cae Los pétalos crujen Los siento en mi hombro La primavera no puede decir "Te quiero"
Ah, en el atardecer borroso Cuando no puedo ver nada No me doy cuenta de tí Aunque camines con otra persona En el viento de la primavera cruje Mi pelo cruje Es un amor que aletea hacia tí Oculto cruje Mientras te miro No puedo decir "Te quiero"
Este día cruje Los sueños crujen Es un amor no correspondido que se cae Los pétalos crujen Los siento en mi hombro La primavera no puede decir "Te quiero"
|