時計をとめて (Tokei o tomete)
Titulo traducido: Deten el reloj
Letra | Traducción |
---|---|
時計をとめて このままそっと
過ぎゆく今が 淋しがるから 心の振り子を その手でとめて 話す言葉が 消えてゆくから いつまでもよりそい夢の中 今日の終りにさよならすれば明日になるけれど 時計をとめて このままそっと 夜空の星も みつめてるから
時計をとめて ふたりのために かさねる手のひら 淋しがるから 心のブランコ ゆらしていたい あしたがそこまで むかえにくるから いつまでもよりそい夢の中 今日の続きをさがしてみれば明日になるけれど 時計をとめて このままそっと 夜空の星も みつめてるから
時計をとめて このままそっと 過ぎゆく今が 淋しがるから 心の振り子を その手でとめて 話す言葉が 消えてゆくから
|
Deten el reloj así como está suavemente
Porque el presente que pasa extraña a alguien Detén el péndulo del corazón con tu mano Porque las palabras que digas se desvanecerán Siempre te abrazo en sueños Si nos despedimos al fin de hoy, aunque haya un mañana Deten el reloj así como está suavemente Porque las estrellas del cielo nocturno también miran
Deten el reloj por el bien de los dos Porque mis manos apiladas extrañan a alguien Quiero columpiar el columpio del corazón Porque mañana voy a llamar a alguien Siempre te abrazo en sueños Si buscamos la continuación de hoy, aunque haya un mañana Deten el reloj así como está suavemente Porque las estrellas del cielo nocturno también miran
Deten el reloj así como está suavemente Porque el presente que pasa extraña a alguien Detén el péndulo del corazón con tu mano Porque las palabras que digas se desvanecerán
|