東京の人さようなら (Tokyo no hito sayounara)
Ir a la navegación
Ir a la búsqueda
Titulo traducido: Adios hombre de Tokio
Letra | Traducción |
---|---|
海は夕焼け 港は小焼け
涙まじりの 汽笛がひゞく アンコ椿の 恋の花 風も吹かぬに 泣いてちる 東京の人よ さようなら
君の情けに 咲く花ならば 君と別れりゃ 涙の花よ 島のアンコの 黒髪を 忘れないでね また来てね 東京の人よ さようなら
岬廻って 消えゆく船を 泣いて見送る 日暮れの波止場 アンコ椿の 花びらに にじむ狭霧よ かなしみよ 東京の人よ さようなら
|
Atardece en el mar, atardece en el puerto
Resuenan silbatos que lloran Las camelias Anko1 son las flores del amor El viento llora sin soplar Adios hombre de Tokio
Si las flores florecen para consolarte Cuando me despida de ti serán flores de lágrimas El pelo negro de las Ankos de la isla No lo olvides. Vuelve de nuevo. Adios hombre de Tokio
El bote que desaparece dando vueltas por el cabo Lo veo partir llorando en el muelle al atardecer En un pétalo de una camelia Anko Hay tristeza y niebla Adios hombre de Tokio
|