東京ラプソディ (Tokyo rhapsody)
Titulo traducido: Rapsodia de Tokio
Letra | Traducción |
---|---|
花咲き花散る 宵も
銀座の 柳の下で 待つは君ひとり 君ひとり 逢えば行く 喫茶店(ティルーム) 楽し都 恋の都 夢の楽園(パラダイス)よ 花の東京
現(うつつ)に夢見る 君の 神田は 想い出の街 いまもこの胸に この胸に ニコライの 鐘もなる 楽し都 恋の都 夢の楽園よ 花の東京
明けても暮れても 歌う ジャズの浅草行けば 恋の踊り子の 踊り子の 黒子(ほくろ)さえ 忘られぬ 楽し都 恋の都 夢の楽園よ 花の東京
花咲く都に 住んで 変わらぬ誓いを 交わす 変わる東京の 屋根の下 咲く花も 赤いバラ 楽し都 恋の都 夢の楽園よ 花の東京
夜更けに 一時寄せて 艶めく 新宿駅の あの娘は ダンサーか ダンサーか 気にかかる この指輪 楽し都 恋の都 夢の楽園よ 花の東京
|
El atardecer florece y se deshoja
Bajo los sauces de Ginza Esperando estás tú sola, tú sola Si nos encontramos, iremos al salón de té Capital feliz, capital del amor Paraíso de sueños, Tokyo hermoso
En tí que sueñas despierta Kanda es un pueblo del recuerdo Ahora también en mi pecho, en mi pecho Suenan las campanas de Nikolai Capital feliz, capital del amor Paraíso de sueños, Tokio hermoso
Canto aunque amanezca u oscuresca Cuando voy al Asakusa jazzero Hasta los lunares de las bailarinas, de las bailarinas Del amor no se olvidan Capital feliz, capital del amor Paraíso de sueños, Tokio hermoso
Viviendo en la capital floreciente Intercambiamos juramentos eternos Bajo los techos de Tokio transformado Florecen rosas rojas Capital feliz, capital del amor Paraíso de sueños, Tokio hermoso
De madrugada me acerco un momento A la sexy estación de Shinjuku ¿Esa chica es bailarina? ¿es bailarina? Me preocupa este anillo Capital feliz, capital del amor Paraíso de sueños, Tokio hermoso
|