桜の如く (Sakura no gotoku)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Como la flor del cerezo

Letra Traduccion
どんな試練が 待ちうけようと

夢はつらぬく さいごまで

楽に生きてく 近道なんて

あると思うな 人生に

だから自分と 勝負する


決めた道なら 迷いはしない

牙を琢いて 明日を待つ

口惜し涙を 心のばねに

不惜身命 ひとすじに

行くが人生 人の道


希望(のぞみ)すてずに 歩いて行けば

きっと光が 見えてくる

花の命は 短いけれど

急(せ)かずあせらず 粛々と

桜の如く 道を行く

"Esperaré cualquier desafío"

Mis sueños persistirán hasta el final

No creo que en la vida hayan

Caminos cortos para vivir sin problemas

Por eso me desafío a mí misma


Si me decidí por un camino, no dudaré

Espero el mañana limpiando mis colmillos

Convierto mis lagrimas de frustración en resortes del corazón

Vivo sin arrepentimientos y con determinación

Mi vida va por el camino del hombre


Si puedo caminar sin abandonar la esperanza

Seguro se verá la luz

La vida de una flor es corta

Pero sin apuros y en silencio

Voy por el camino como la flor de cerezo