港のヨーコ・ヨコハマ・ヨコスカ (minato no yoko yokohama yokosuka)
Titulo traducido: Yoko de los puertos, Yokohama, Yokosuka
Letra | Traducción |
---|---|
一寸前なら憶えちゃいるが
一年前だとチトわからねエなあ 髪の長い女だってここにゃ沢山いるからねエ ワルイなあ他をあたってくれよ アンタ あの娘の何んなのさ! 港のヨーコ・ヨコハマ・ヨコスカ
半年前にやめたハズさアタイたちにゃアイサツなしさ マリのお客をとったってサそりゃもう大さわぎ 仁義を欠いちゃいられやしないよ アンタ あの娘の何んなのさ! 港のヨーコ・ヨコハマ・ヨコスカ
ハマから流れて来た娘だね ジルバがとってもうまくってよお 三月前までいたはずさ小さな仔猫を拾った晩に 仔猫といっしょにトンズラよ どこへ行ったか知らねエなあ アンタ あの娘の何んなのさ! 港のヨーコ・ヨコハマ・ヨコスカ
横須賀好きだっていってたけど 外人相手じゃカワイソーだったねエ あんまり何んにも云わない娘だったけど 仔猫と話していたっけねエ 前借り残したまんま一と月たったらおサラバさ アンタ あの娘の何んなのさ! 港のヨーコ・ヨコハマ・ヨコスカ
たった今まで坐っていたよあそこの隅のボックスさ 客がどこかをさわったって店をとび出していっちまった ウブなネンネじゃあるまいしどうにかしてるよあの娘 アンタ あの娘に惚れてるね 港のヨーコ・ヨコハマ・ヨコスカ
|
Si fuera hace poco me acordaría
Pero si fue hace un año, no sé Dices que es una mujer de pelo largo. Aquí hay montones. Lo siento. Pregúntale a otro. Oye, tienes algo con esa chica! Yoko de los puertos, Yokohama, Yokosuka
Hace medio año renunció. Ni nos saludó Se llevó a un cliente de Mari, se armó mucho clamor No puede haber tanta falta de modales Oye, tienes algo con esa chica! Yoko de los puertos, Yokohama, Yokosuka
Es una chica que vino desde Yokohama Era muy buena para bailar jitterbug Estaba hasta hace tres meses. Una noche recogió un gatito Se escapó junto con el gatito No sé adonde se fue Oye, tienes algo con esa chica! Yoko de los puertos, Yokohama, Yokosuka
Aunque decía que le gustaba Yokosuka Se veía pobre con compañía extranjera Aunque era una chica que no hablaba mucho Ella hablaba con un gatito Dejó un adelanto hace un mes y se fue Oye, tienes algo con esa chica! Yoko de los puertos, Yokohama, Yokosuka
Hasta hace un momento estaba sentada en el cajón de aquella esquina Un cliente la tocó en algun lado y se fue corriendo de la tienda De alguna manera esa chica no quiere ser una nena inocente Oye, estás enamorado de esa chica ¿no? Yoko de los puertos, Yokohama, Yokosuka
|