男と女 (Otoko to onna) (Keiko Fuji)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Un hombre y una mujer

Letra Traducción
人の心の裏側に

深くて青い海がある

男の心 女の心

顔のない手で 揺らすのは誰

飛んで 飛んで

ああ白い翼あるなら

もっと遠くへ あなたと

 

一人の旅で出会った二人

指のすき間に零れてく

男の涙 女の涙

旅の終わりに 愛をみつけた

飛んで 飛んで

ああカモメ達も恋して

涙流すのでしょうか

 

もしも死んだら 海に返して

心と体 燃え尽きた

男の命 女の命

海に返って また結ばれる

飛んで 飛んで

ああ夕日浴びたカモメよ

海に命を託して

飛んで 飛んで

ああ白い翼あるなら

もっと遠くへ あなたと

 

Al otro lado del corazón de un hombre

Hay un mar azul y profundo

Corazones de un hombre y una mujer

¿Quién los sacude con una mano sin cara?

Vuela, vuela

Ah, si tuviera alas blancas

Iría muy lejos contigo

 

Dos que se encontraron en un viaje de una persona

Derraman entre sus dedos

Lágrimas de un hombre y una mujer

Al final del viaje, descubrí el amor

Vuela, vuela

Ah, las gaviotas enamoradas

¿También derraman lágrimas?

 

Si te murieras, volviendo al mar

Quemaría mi cuerpo y mi alma

Las vidas de un hombre y una mujer

Volviendo al mar se unirían aún

Vuela, vuela

Ah, una gaviota bañada en el sol poniente

Confía su vida al mar

Vuela, vuela

Ah, si tuviera alas blancas

Iría muy lejos contigo