瞳に約束 (Hitomi ni yakusoku)
Titulo traducido: Una promesa en mis ojos
Letra | Traducción |
---|---|
星のカーテン 空に下ろした
夏の終わりの高原 今 あなたと二人きり 淡いブルーのサマー・セーター そっと顔を埋めれば 風の香り
もしも このまま ずっと 腕の中にいられたら しあわせすぎて 泣いちゃうかも
瞳にキスして 少し 震える肩先 幼い恋 強く抱きしめて 瞳にキスして熱い鼓動が苦しい 胸の痛み あなたのせいだとわかって 離さないでね 初めてだから
いつかはこんな素敵な夢が 叶う時が来ることを 信じていた
背伸びしながら ずっと 大人のフリしてたけど 突然すぎて 泣いちゃいそう
やさしくキスして 少し 震えた唇 そっと寄せて 愛を待っていた やさしくキスして 甘いめまいが切ない それは事件 2人の秘密の始まり 離さないでね 初めてだから
瞳にキスして 少し 震える肩先 幼い恋 強く抱きしめて 瞳にキスして熱い鼓動が苦しい 胸の痛み あなたのせいだとわかって 離さないでね 初めてだから
|
La cortina de estrellas cayó en el cielo
En la meseta del fin de verano estoy sola contigo Un sueter de verano azúl pálido Al cubrir mi cara, huele como el viento
Si tal como estoy yo Sigo estando en tu pecho Quizás llore de demasiada felicidad
Bésame en los ojos, mis hombros tiemblan un poco Abraza fuerte un amor muy joven Bésame en los ojos, mi latido caliente es doloroso Entiende que el dolor en mi pecho es por tu culpa No te vayas porque es mi primera vez
Yo creí que algún día vendría el tiempo En que se cumpliría un sueño así de adorable
Mientras me paraba de puntas Intenté hacerme la adulta Pero acabé llorando de repente
Bésame tiernamente, mis labios tiemblan un poco Esperé por el amor que se acercaba suavemente Bésame tiernamente, un dúlce vértigo es doloroso Es un suceso, el comienzo de nuestros secretos No te vayas porque es mi primera vez
Bésame en los ojos, mis hombros tiemblan un poco Abraza fuerte un amor muy joven Bésame en los ojos, mi latido caliente es doloroso Entiende que el dolor en mi pecho es por tu culpa No te vayas porque es mi primera vez
|