瞳に約束 (Hitomi ni yakusoku)

De Traducciones
Ir a la navegación Ir a la búsqueda

Titulo traducido: Una promesa en mis ojos

Letra Traducción
星のカーテン 空に下ろした

夏の終わりの高原 今 あなたと二人きり

淡いブルーのサマー・セーター

そっと顔を埋めれば 風の香り

 

もしも このまま ずっと

腕の中にいられたら

しあわせすぎて 泣いちゃうかも

 

瞳にキスして 少し 震える肩先

幼い恋 強く抱きしめて

瞳にキスして熱い鼓動が苦しい

胸の痛み あなたのせいだとわかって

離さないでね 初めてだから

 

いつかはこんな素敵な夢が

叶う時が来ることを 信じていた

 

背伸びしながら ずっと

大人のフリしてたけど

突然すぎて 泣いちゃいそう

 

やさしくキスして 少し 震えた唇

そっと寄せて 愛を待っていた

やさしくキスして 甘いめまいが切ない

それは事件 2人の秘密の始まり

離さないでね 初めてだから

 

瞳にキスして 少し 震える肩先

幼い恋 強く抱きしめて

瞳にキスして熱い鼓動が苦しい

胸の痛み あなたのせいだとわかって

離さないでね 初めてだから

 

La cortina de estrellas cayó en el cielo

En la meseta del fin de verano estoy sola contigo

Un sueter de verano azúl pálido

Al cubrir mi cara, huele como el viento

 

Si tal como estoy yo

Sigo estando en tu pecho

Quizás llore de demasiada felicidad

 

Bésame en los ojos, mis hombros tiemblan un poco

Abraza fuerte un amor muy joven

Bésame en los ojos, mi latido caliente es doloroso

Entiende que el dolor en mi pecho es por tu culpa

No te vayas porque es mi primera vez

 

Yo creí que algún día vendría el tiempo

En que se cumpliría un sueño así de adorable

 

Mientras me paraba de puntas

Intenté hacerme la adulta

Pero acabé llorando de repente

 

Bésame tiernamente, mis labios tiemblan un poco

Esperé por el amor que se acercaba suavemente

Bésame tiernamente, un dúlce vértigo es doloroso

Es un suceso, el comienzo de nuestros secretos

No te vayas porque es mi primera vez

 

Bésame en los ojos, mis hombros tiemblan un poco

Abraza fuerte un amor muy joven

Bésame en los ojos, mi latido caliente es doloroso

Entiende que el dolor en mi pecho es por tu culpa

No te vayas porque es mi primera vez